Best Known Translations
Other Translations

Deuteronomy 11:21 LEB

21 so that [they] may multiply your days and the days of your children on the land that Yahweh swore to your ancestors to give [it] to them {as long as heaven endures over the earth}.

References for Deuteronomy 11:21

    • z 11:21 - Or "fathers"
    • { 11:21 - Literally "like the days of heaven above the earth"

      Study tools for Deuteronomy 11:21

      • a 11:1 - Literally "all [of] the days"
      • b 11:2 - Literally "the day"
      • c 11:4 - Literally "sea of reed"
      • d 11:4 - Literally "in/at their pursuing after them"
      • e 11:4 - Literally "until the day the this"
      • f 11:6 - Hebrew "creature"
      • g 11:6 - Literally "in their feet" = "living things traveling along with them"
      • h 11:7 - Literally "your eyes that are seeing"
      • i 11:7 - Hebrew "deed"
      • j 11:8 - Hebrew "commandment"
      • k 11:8 - Literally "the day"
      • l 11:8 - Literally "you are crossing there"
      • m 11:9 - Literally "you may make long days"
      • n 11:9 - Or "fathers"
      • o 11:10 - Literally "you are about to go there"
      • p 11:10 - Literally "come out from there"
      • q 11:10 - Literally "as [the] garden of [the] vegetables"
      • r 11:13 - Literally "the day"
      • s 11:13 - Or "inner self"
      • t 11:15 - Literally "you will eat and you will be satisfied"
      • u 11:16 - Literally "Watch for yourself"
      • v 11:17 - Literally "the nose of Yahweh become hot against you"
      • w 11:17 - Or "sky"
      • x 11:18 - Or "soul"
      • y 11:19 - Or "sons"
      • z 11:21 - Or "fathers"
      • { 11:21 - Literally "like the days of heaven above the earth"
      • | 11:22 - Or "every one of"
      • } 11:22 - Literally "to do it"
      • ~ 11:22 - Literally "to walk in"
      •  11:23 - Literally "to the face of you"
      • € 11:24 - That is, the Mediterranean Sea
      •  11:25 - Literally "to your faces"
      • ‚ 11:25 - Literally "faces"
      • ƒ 11:25 - Literally "which you tread in it"
      • „ 11:25 - Literally "spoke"
      • … 11:26 - Literally "to the face of you"
      • † 11:26 - Literally "the day"
      • ‡ 11:27 - Literally "the day"
      • ˆ 11:28 - Literally "the day"
      • ‰ 11:29 - Literally "the land that you are going there"
      • Š 11:29 - Hebrew "and"
      • ‹ 11:30 - Literally "after the way of the descent of the sun"
      • Œ 11:30 - Hebrew "in the Arabah"
      •  11:30 - Or "oaks"
      • Ž 11:32 - Literally "observe to do"
      •  11:32 - Literally "before your face"
      •  11:32 - Literally "the day"