Isaiah 60:20

20 Your sun shall no longer go [down], and your moon shall not {wane}, for Yahweh himself will be your everlasting light, and your days of mourning shall come to an end.

Isaiah 60:20 Meaning and Commentary

Isaiah 60:20

Thy sun shall no more go down
This is a different sun from the former; this is the church's sun, and no other than the sun of righteousness, Christ Jesus; who has his risings and settings now, at least, in the apprehensions of his people; he sometimes withdraws himself, and is gone; and then returns again: but so it will not be in this state: the saints shall be for ever with him, and he shall be for ever with them; who will always behold his glory, and be enlightened by him; see ( 1 Thessalonians 4:16 1 Thessalonians 4:18 ) : neither shall thy moon withdraw itself;
or, "shall not be gathered" {i}, under a cloud; or "fail" F11, as the Septuagint version; or, "suffer a defect", as the Arabic version; as the moon does when in the wane, or is eclipsed. This may refer to this then present state of the church, which shall not fail; and to the blessings and comforts of it from Christ the sun, which will not cease, the enjoyment of them be ever interrupted. The Targum is,

``thy kingdom shall cease no more, and thy glory shall not be removed;''
and so Maimonides F12 interprets it of the kingdom of the Messiah, that shall endure for ever: for the Lord shall be thine everlasting light;
this is repeated for the confirmation of it: and the days of thy mourning shall be ended
F13; or, "completed"; shall be fully up, and so at an end: or, "shall be recompensed" F14; with an everlasting day of joy and pleasure; there will now be no more sin to distress the saints; no more temptations of Satan to annoy them; no more afflictions either of body or mind to trouble them; no more pain, or crying, or death; and so no more mourning; sorrow and sighing will flee away; all tears will be wiped from their eyes; and everlasting joy be upon their heads; see ( Revelation 21:4 ) ( Isaiah 35:10 ) .
FOOTNOTES:

F9 (Poay) "non colligetur", Montanus, Vitringa; "vel recolligetur", Vatablus; "occultabitur", Munster, Tigurine version.
F11 (ouk ekleiqein) , Sept. "deficiet", Pagninus.
F12 Moreh Nevochim, par. 2. c. 29. p. 263.
F13 (wmlv) "completi erunt", Junius & Tremellius, Piscator; "completisunt", Vitringa.
F14 "Compensabuntur", Tigurine version.

Isaiah 60:20 In-Context

18 Violence shall no longer be heard in your land; devastation or destruction on your borders. And you shall call your walls Salvation, and your gates, Praise.
19 The sun shall no longer be your light by day, and for bright light the moon shall not give you light, but Yahweh will be your everlasting light, and your God your glory.
20 Your sun shall no longer go [down], and your moon shall not {wane}, for Yahweh himself will be your everlasting light, and your days of mourning shall come to an end.
21 And all your people [shall be] righteous; they shall take possession of [the] land forever, the shoot of his planting, the work of my hands, to show my glory.
22 The small [one] shall become [a] tribe, and the smallest one a mighty nation. I [am] Yahweh; I will hasten it in its time."

Footnotes 1

  • [a]. Literally "be taken away"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.