Compare Translations for Leviticus 19:17

17 "You must not hate your brother in your heart. Rebuke your neighbor directly, and you will not incur guilt because of him.
17 "You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason frankly with your neighbor, lest you incur sin because of him.
17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
17 "Don't secretly hate your neighbor. If you have something against him, get it out into the open; otherwise you are an accomplice in his guilt.
17 'You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.
17 “ ‘Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt.
17 'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
17 “Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives. Confront people directly so you will not be held guilty for their sin.
17 You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself.
17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.
17 Let there be no hate in your heart for your brother; but you may make a protest to your neighbour, so that he may be stopped from doing evil.
17 You must not hate your fellow Israelite in your heart. Rebuke your fellow Israelite strongly, so you don't become responsible for his sin.
17 You must not hate your fellow Israelite in your heart. Rebuke your fellow Israelite strongly, so you don't become responsible for his sin.
17 "'Do not hate your brother in your heart, but rebuke your neighbor frankly, so that you won't carry sin because of him.
17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
17 "Do not bear a grudge against others, but settle your differences with them, so that you will not commit a sin because of them.
17 "Do not bear a grudge against others, but settle your differences with them, so that you will not commit a sin because of them.
17 "Never hate another Israelite. Be sure to correct your neighbor so that you will not be guilty of sinning along with him.
17 You shall not hate your brother in your heart: you shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart; thou shalt rebuke thy neighbour in sincerity, that thou not bear sin for him.
17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
17 " 'You shall not hate your brother in your heart; you shall surely rebuke your fellow citizen, so that you do not incur sin {along with} him.
17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, so thou shalt not bear sin on his account.
17 "'You must not hate your fellow citizen in your heart. If your neighbor does something wrong, tell him about it, or you will be partly to blame.
17 " 'Do not hate your brother in your heart. Correct your neighbor boldly when he does something wrong. Then you will not share his guilt.
17 You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself.
17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart: But reprove him openly, lest thou incur sin through him.
17 "You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason with your neighbor, lest you bear sin because of him.
17 "You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason with your neighbor, lest you bear sin because of him.
17 Gij zult uw broeder in uw hart niet haten; gij zult uw naaste naarstiglijk berispen, en zult de zonde in hem niet verdragen.
17 "`Thou shalt not hate thy brother in thine heart. Thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not let sin come upon him.
17 "`Thou shalt not hate thy brother in thine heart. Thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not let sin come upon him.
17 Thou shalt not hate thy brother in thyne hart but shalt in any wyse rebuke thy neghbour: that thou bere not synne for his sake.
17 ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatum
17 ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatum
17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him.
17 You shall not hate your brother in your heart: you shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart, but reprove thou him openly, lest thou have sin on him. (Thou shalt not hate thy brother in private, but rather, reprove thou him openly, lest thou sin because of him.)
17 `Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.

Leviticus 19:17 Commentaries