1 Samuel 13:9

9 Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste.

1 Samuel 13:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 13:9

And Saul said
Being impatient, and seeing the people deserting him apace, and unwilling to engage in a battle without first sacrificing to God, and imploring his help and assistance:

bring hither a burnt offering to me;
that is, a creature for a burnt offering, a bullock, sheep, goat, or lamb:

and peace offerings;
which also were either of the herd, or of the flock:

and he offered the burnt offering;
either he himself, or by a priest. In this unsettled time, while the tabernacle, altar, and ark, were at different places, and not yet fixed, it is thought that such who were not priests might offer, and that in high places, and where the tabernacle and altar were not.

1 Samuel 13:9 In-Context

7 Il y eut aussi des Hébreux qui passèrent le Jourdain, pour aller au pays de Gad et de Galaad. Saül était encore à Guilgal, et tout le peuple qui se trouvait auprès de lui tremblait.
8 Il attendit sept jours, selon le terme fixé par Samuel. Mais Samuel n'arrivait pas à Guilgal, et le peuple se dispersait loin de Saül.
9 Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste.
10 Comme il achevait d'offrir l'holocauste, voici, Samuel arriva, et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer.
11 Samuel dit: Qu'as-tu fait? Saül répondit: Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixé, et que les Philistins étaient assemblés à Micmasch,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.