Marc 4:15

15 Les uns sont le long du chemin, où la parole est semée; quand ils l'ont entendue, aussitôt Satan vient et enlève la parole qui a été semée en eux.

Marc 4:15 Meaning and Commentary

Mark 4:15

And these are they by the way side, where the word is sown,
&c.] Such hearers are represented by the way side, in which the seed fell; who, coming where the Gospel is preached, stop awhile and hear it, and so are only casual and accidental hearers of it:

but when they have heard;
and indeed whilst they are hearing, and before they are well got out of the place of hearing,

Satan cometh immediately and taketh away the word that was sown in
their hearts.
The devil, signified by the fowl, or fowls of the air, immediately takes notice of such hearers, and is very busy with them; filling their minds with other things suitable to their dispositions, and setting before them other objects, whereby their minds are, at once, taken off from what they have been hearing; so that all that they have observed, and laid up in their memories, is lost at once, and never thought of any more.

Marc 4:15 In-Context

13 Il leur dit encore: Vous ne comprenez pas cette parabole? Comment donc comprendrez-vous toutes les paraboles?
14 Le semeur sème la parole.
15 Les uns sont le long du chemin, où la parole est semée; quand ils l'ont entendue, aussitôt Satan vient et enlève la parole qui a été semée en eux.
16 Les autres, pareillement, reçoivent la semence dans les endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d'abord avec joie;
17 mais ils n'ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.