Marc 9:5

5 Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Rabbi, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.

Marc 9:5 Meaning and Commentary

Mark 9:5

And Peter answered and said to Jesus
He addressed himself to him, as being more familiar with him; as also because he was the principal person: wherefore he says,

master, it is good for us to be here:
the company and conversation were exceeding agreeable to him and his fellow disciples; and the glory that Christ appeared in surpassed every thing they had seen before:

and let us make three tabernacles;
or, as the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read, "and we will make" expressing not a petition, but a resolution; to which the Persic version premises, "if thou wilt give us commandment"; submitting it to the will of Christ:

one for thee, and one for Moses, and one for Elias;
(See Gill on Matthew 17:4).

Marc 9:5 In-Context

3 ses vêtements devinrent resplendissants, et d'une telle blancheur qu'il n'est pas de foulon sur la terre qui puisse blanchir ainsi.
4 Elie et Moïse leur apparurent, s'entretenant avec Jésus.
5 Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Rabbi, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.
6 Car il ne savait que dire, l'effroi les ayant saisis.
7 Une nuée vint les couvrir, et de la nuée sortit une voix: Celui-ci est mon Fils bien-aimé: écoutez-le!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.