Psaume 58:10

10 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.

Psaume 58:10 Meaning and Commentary

Psalms 58:10

The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance
Before imprecated and foretold; the punishment inflicted by the Lord, to whom vengeance belongs, in a way of vindictive wrath; for what befalls the wicked in an afflictive way is in wrath, and as a vengeance upon them: and as the judgments of God are sometimes manifest, are to be seen, they are observed by the righteous, who rejoice at them; not as evils and miseries simply considered, nor from a private affection; but as the glory of divine justice is displayed therein, and the goodness of God is shown to them, by delivering them out of their hands; see ( Revelation 18:20 ) ( 19:1-3 ) ;

he shall wash his feet in the blood of the wicked;
which denotes the great destruction of the wicked, and the abundance of blood that shall be shed; see ( Revelation 14:20 ) ; and the entire victory the saints shall have over them, and their security from them, ( Psalms 68:21-23 ) ; as well as the satisfaction, and pleasure and refreshment, as it were, they shall have in their destruction; signified by their feet being washed in their blood, instead of being washed in water, usual in the eastern countries; because of the glory of the divine perfections appearing therein. The Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read, "his hands".

Psaume 58:10 In-Context

8 Qu'ils périssent en se fondant, comme un limaçon; Sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme!
9 Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.
10 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.
11 Et les hommes diront: Oui, il est une récompense pour le juste; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.