Exodus 12:38

38 Und es zog auch mit ihnen viel Pöbelvolk und Schafe und Rinder, sehr viel Vieh.

Exodus 12:38 Meaning and Commentary

Exodus 12:38

And a mixed multitude went up also with them
Some of these were Egyptians, and some of other nations that had resided in Egypt, and who, on various accounts, might choose to go along with the children of Israel; some through intermarriages with them, being loath to part with their relations, see ( Leviticus 20:10 ) , others on account of religion, being proselytes of righteousness, and others through worldly interest, the land of Egypt being by the plagues a most desolate place; and such wonders being wrought for the children of Israel, they saw they were a people that were the favourites of heaven, and judged it safest and best and most for their interest to keep with them; the Targum of Jonathan computes the number of those to be two hundred and forty myriads:

and flocks and herds, [even] very much cattle;
the greatest part of which must be supposed to belong to the children of Israel, whose cattle were not destroyed when those of the Egyptians were; and the rest might be the cattle of such who feared and regarded the word of God, and took their cattle into their houses at the time of the plague of hail, whereby they were preserved; and which might be an inducement to them to take their herds and their flocks, and go along with the children of Israel, see ( Exodus 9:20 ) .

Exodus 12:38 In-Context

36 Dazu hatte der HERR dem Volk Gnade gegeben vor den Ägyptern, daß sie ihnen willfährig waren; und so nahmen sie es von den Ägyptern zur Beute.
37 Also zogen aus die Kinder Israel von Raemses gen Sukkoth, sechshunderttausend Mann zu Fuß ohne die Kinder.
38 Und es zog auch mit ihnen viel Pöbelvolk und Schafe und Rinder, sehr viel Vieh.
39 Und sie buken aus dem rohen Teig, den sie aus Ägypten brachten, ungesäuerte Kuchen; denn es war nicht gesäuert, weil sie aus Ägypten gestoßen wurden und nicht verziehen konnten und sich sonst keine Zehrung zubereitet hatten.
40 Die Zeit aber, die die Kinder Israel in Ägypten gewohnt haben, ist vierhundertunddreißig Jahre. {~}
The Luther Bible is in the public domain.