Jesaja 10:32

32 Man bleibt vielleicht einen Tag zu Nob, so wird er seine Hand regen wider den Berg der Tochter Zion, wider den Hügel Jerusalems.

Jesaja 10:32 Meaning and Commentary

Isaiah 10:32

As yet shall he remain at Nob that day
The same day he came from Gebim; and proceed no further as yet, but make a short stay, and prepare himself and army to march to Jerusalem the next day: the Jews say F12, that he performed all his journeys in one day; the same day he came to Ajath he came to Nob, where he stayed the remaining part of the day. Nob was a city of the priests, ( 1 Samuel 22:19 ) and so it is called in the Targum here; it was so near Jerusalem, that, as Jarchi and Kimchi say, it might be seen from hence; wherefore here he stood, in sight of Jerusalem; against the wall of it, the Targum says; and did as follows:

he shall shake his hand [against] the mount of the daughter of
Zion, the hill of Jerusalem;
threatening what he would do to it, and despising it as unable to hold out against him; or the sense is this, yet a day, or in a day's time, from the last place where he was; he shall come to Nob, and there shall he stop, and go no further: or, "the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem, shall shake its hand"; bidding him defiance, insulting over him, or rejoicing at the fall of the Assyrian army. Wherefore it follows:


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Sanhedrin, fol. 95. 1.

Jesaja 10:32 In-Context

30 Du Tochter Gallim, schreie laut! merke auf, Laisa, du elendes Anathoth! {~}
31 Madmena weicht; die Bürger zu Gebim werden flüchtig.
32 Man bleibt vielleicht einen Tag zu Nob, so wird er seine Hand regen wider den Berg der Tochter Zion, wider den Hügel Jerusalems.
33 Aber siehe, der HERR HERR Zebaoth wird die Äste mit Macht verhauen, und was hoch aufgerichtet steht, verkürzen, daß die Hohen erniedrigt werden.
34 Und der Dicke Wald wird mit Eisen umgehauen werden, und der Libanon wird fallen durch den Mächtigen.
The Luther Bible is in the public domain.