Matthäus 16:7

7 Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.

Matthäus 16:7 Meaning and Commentary

Ver. 7 And they reasoned among themselves
Either what should be the meaning of this caution of Christ's, and upon what account he should say this to them; or they were anxiously concerned what they should do for provision:

saying, because we have taken no bread;
for the phrase, "it is", is a supplement, and is not in the original text, which confines the sense to the first way of interpretation; the words may be read without it, and confirms the other sense, and which receives strength from what follows.

Matthäus 16:7 In-Context

5 Und da seine Jünger waren hinübergefahren, hatten sie vergessen, Brot mit sich zu nehmen.
6 Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet zu und hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer!
7 Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.
8 Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht habt Brot mit euch genommen?
9 Vernehmet ihr noch nichts? Gedenket ihr nicht an die fünf Brote unter die fünftausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt?
The Luther Bible is in the public domain.