Matthäus 20:20

20 Da trat zu ihm die Mutter der Kinder des Zebedäus mit ihren Söhnen, fiel vor ihm nieder und bat etwas von ihm.

Matthäus 20:20 Meaning and Commentary

Matthew 20:20

Then came to him the mother of Zebedee's children
Whose name was Salome, as may be concluded from ( Matthew 27:56 ) compared with ( Mark 15:40 ) . She is not called the wife of Zebedee, who might be now dead, but the mother of his children, his two sons, as the Arabic version renders it: James and John, and who were the disciples of Christ: it is not certain, that Zebedee was ever a follower of him; and therefore the woman is described by her relation to her children, and not her husband; and the rather, because it was in their name, and on their account, that she came to Jesus. She is said to be the sister of Joseph, the husband of Mary, the mother of our Lord; and if so, might hope to succeed in her request, on the foot of relation; as also, since she herself had been a constant follower of, and attendant on him; and especially, inasmuch as her sons were his favourite disciples;

with her sons;
her two sons, James and John, whom Mark mentions by name:

worshipping
him,

and desiring a certain thing of him;
that is, she came in a very submissive manner to him, either bowed unto him, or kneeled down before him, or threw herself at his feet, and signified that she had a single favour, and a very considerable one, to ask of him. Mark represents the case thus, that her two sons, James and John, came to Christ, and that they themselves spoke to him, and addressed him in this manner: "Master, we would that thou shouldest do for us, whatsoever we shall desire": which was a very odd request, both as to the matter and manner of it; that they should ask; and insist upon everything to be done for them, they desired; and suggest, that they expected that he would promise them this, before they declared the particular favour they had to ask of him. The matter may be reconciled thus. These two disciples, having observed what Christ had said concerning the twelve disciples sitting on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel, and what he had just related, concerning his rising again the third day, which they might understand of some display of his glory; and concluding from all this, that the setting up of his temporal monarchy was at hand, inform their mother of it, and move to her, to use her interest with Christ, in their favour: and which they did, partly to shun the envy and ill will of the rest of the disciples; and partly, to conceal their own pride and vanity; as also, they might think a request from her, on their behalf, would be more easily granted: accordingly, she agreeing to the motion, they all three came, as Matthew relates, and the mother is the mouth, and speaks for her sons; so that they may be said to make such a request by her, she representing them; or they joined in the petition with her; or as soon as she had made it, they seconded it, and made it their own.

Matthäus 20:20 In-Context

18 Siehe, wir ziehen hinauf gen Jerusalem, und des Menschen Sohn wird den Hohenpriestern und Schriftgelehrten überantwortet werden; sie werden ihn verdammen zum Tode
19 und werden ihn überantworten den Heiden, zu verspotten und zu geißeln und zu kreuzigen; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.
20 Da trat zu ihm die Mutter der Kinder des Zebedäus mit ihren Söhnen, fiel vor ihm nieder und bat etwas von ihm.
21 Und er sprach zu ihr: Was willst du? Sie sprach zu ihm: Laß diese meine zwei Söhne sitzen in deinem Reich, einen zu deiner Rechten und den andern zu deiner Linken.
22 Aber Jesus antwortete und sprach: Ihr wisset nicht, was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinken werde, und euch taufen lassen mit der Taufe, mit der ich getauft werde? Sie sprachen zu ihm: Jawohl.
The Luther Bible is in the public domain.