Richter 2:7

7 diente das Volk dem HERRN, solange Josua lebte und die Ältesten, die noch lange nach Josua lebten und alle die großen Werke des HERRN gesehen hatten, die er getan hatte.

Richter 2:7 Meaning and Commentary

Judges 2:7

And the people served the Lord all the days of Joshua, and all
the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great
works of the Lord that he did for Israel.
] In Egypt, at the Red sea, in the wilderness, at the river Jordan, and in the land of Canaan; (See Gill on Joshua 24:31). The Jews F1 say, the elders died on the fifth of Shebet, which answers to part of January and part of February, on which account a fast was kept on that day.


FOOTNOTES:

F1 Schulchan Aruch, par. 1. c. 580. sect. 2.

Richter 2:7 In-Context

5 und hießen die Stätte Bochim und opferten daselbst dem HERRN.
6 Als Josua das Volk von sich gelassen hatte und die Kinder Israel hingezogen waren, ein jeglicher in sein Erbteil, das Land einzunehmen,
7 diente das Volk dem HERRN, solange Josua lebte und die Ältesten, die noch lange nach Josua lebten und alle die großen Werke des HERRN gesehen hatten, die er getan hatte.
8 Da nun Josua, der Sohn Nuns, gestorben war, der Knecht des HERRN, als er hundertundzehn Jahre alt war,
9 begruben sie ihn in den Grenzen seines Erbteile zu Thimnath-Heres auf dem Gebirge Ephraim, mitternachtwärts vom Berge Gaas.
The Luther Bible is in the public domain.