Römer 9:5

5 welcher auch sind die Väter, und aus welchen Christus herkommt nach dem Fleisch, der da ist Gott über alles, gelobt in Ewigkeit. Amen.

Römer 9:5 Meaning and Commentary

Romans 9:5

Whose are the fathers
Abraham, Isaac, and Jacob; for, according to the F1 Jewish writers,

``they call none in Israel (twba) , "fathers", but three, and they are Abraham, Isaac, and Jacob; and they call none "mothers" but four, and they are, Sarah, Rebecca, Rachel, and Leah:''

their descent from these fathers was a privilege, though they valued themselves too highly upon it; but what was the crown and glory of all, and which they took the least, though the apostle took the most notice of, is,

and of whom, as concerning the flesh, Christ came;
that is, either of the fathers, or of the Israelites, from whom Christ, according to his human nature, sprung; being a son of Abraham, of the tribe of Judah, of the seed of David, and the son of Mary; hence the Messiah is called (larvyd ahyvm) , "the Messiah or Christ of Israel" F2:

who
is described as

over all,
angels and men, being the creator, upholder, and governor of them; and as having another nature, a divine one, being

God,
truly and properly God,

blessed for evermore;
in himself, and to be blessed and praised by all creatures. The apostle alludes to that well known periphrastic name of God so much used by the Jews, (awh Kwrb vwdqh) , "the holy, blessed God"; to which, by way of assent and confirmation, the apostle puts his

Amen.
Now all these particular privileges are mentioned by him, as what heightened his concern for these people; it filled him with heaviness and sorrow of heart, when he considered, that persons who had been partakers of such favours, and especially the last, that the Messiah should spring from them, be born of them, and among them, and yet that they should be given up to ruin and destruction.


FOOTNOTES:

F1 T. Bab. Beracot, fol. 16. 2. & Gloss. in ib.
F2 Targum in Isa. xvi. 1, 5. Mic. iv. 8.

Römer 9:5 In-Context

3 Ich habe gewünscht, verbannt zu sein von Christo für meine Brüder, die meine Gefreundeten sind nach dem Fleisch;
4 die da sind von Israel, welchen gehört die Kindschaft und die Herrlichkeit und der Bund und das Gesetz und der Gottesdienst und die Verheißungen;
5 welcher auch sind die Väter, und aus welchen Christus herkommt nach dem Fleisch, der da ist Gott über alles, gelobt in Ewigkeit. Amen.
6 Aber nicht sage ich solches, als ob Gottes Wort darum aus sei. Denn es sind nicht alle Israeliter, die von Israel sind;
7 auch nicht alle, die Abrahams Same sind, sind darum auch Kinder. Sondern "in Isaak soll dir der Same genannt sein".
The Luther Bible is in the public domain.