Compare Translations for Matthew 17:24

24 When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax approached Peter and said, "Doesn't your Teacher pay the double-drachma tax?"
24 When they came to Capernaum, the collectors of the two-drachma tax went up to Peter and said, "Does your teacher not pay the tax?"
24 And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
24 When they arrived at Capernaum, the tax men came to Peter and asked, "Does your teacher pay taxes?"
24 When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma tax came to Peter and said, "Does your teacher not pay the two-drachma tax?"
24 After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma temple tax came to Peter and asked, “Doesn’t your teacher pay the temple tax?”
24 When they had come to Capernaum, those who received the temple tax came to Peter and said, "Does your Teacher not pay the temple tax?"
24 On their arrival in Capernaum, the collectors of the Temple tax came to Peter and asked him, “Doesn’t your teacher pay the Temple tax?”
24 When they reached Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, "Does your teacher not pay the temple tax?"
24 And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel?
24 And when they had come to Capernaum, those who took the Temple tax came to Peter and said, Does not your master make payment of the Temple tax?
24 When they came to Capernaum, the people who collected the half-shekel temple tax came to Peter and said, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
24 When they came to Capernaum, the people who collected the half-shekel temple tax came to Peter and said, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
24 When they came to K'far-Nachum, the collectors of the half-shekel came to Kefa and said, "Doesn't your rabbi pay the Temple tax?"
24 And when they came to Capernaum, those who received the didrachmas came to Peter and said, Does your teacher not pay the didrachmas?
24 When Jesus and his disciples came to Capernaum, the collectors of the Temple tax came to Peter and asked, "Does your teacher pay the Temple tax?"
24 When Jesus and his disciples came to Capernaum, the collectors of the Temple tax came to Peter and asked, "Does your teacher pay the Temple tax?"
24 When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter. They asked him, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
24 When they had come to Kafar-Nachum, those who collected the didrachmas came to Kefa, and said, "Doesn't your teacher pay the didrachma?"
24 And when they were come to Capernaum, those that received the two drachmas came to Peter and said, Does not your master pay the two drachmas?
24 And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said , Doth not your master pay tribute?
24 Now [when] they arrived in Capernaum, the ones who collected the double drachma [tax] came up to Peter and said, "Does your teacher not pay the double drachma [tax]?"
24 When Jesus and his followers came to Capernaum, the men who collected the Temple tax came to Peter. They asked, "Does your teacher pay the Temple tax?"
24 Jesus and his disciples arrived in Capernaum. There the tax collectors came to Peter. They asked him, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
24 When they reached Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, "Does your teacher not pay the temple tax?"
24 (17-23) And when they were come to Capharnaum, they that received the didrachmas, came to Peter, and said to him: Doth not your master pay the didrachma?
24 When they came to Caper'na-um, the collectors of the half-shekel tax went up to Peter and said, "Does not your teacher pay the tax?"
24 When they came to Caper'na-um, the collectors of the half-shekel tax went up to Peter and said, "Does not your teacher pay the tax?"
24 Ἐλθόντων δὲ αὐτῶν εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθον οἱ τὰ δίδραχμα λαμβάνοντες τῷ Πέτρῳ καὶ εἶπαν · Ὁ διδάσκαλος ὑμῶν οὐ τελεῖ τὰ δίδραχμα;
24 And when they had come to Capernaum, those who collected the tribute money came to Peter and said, "Doth not your master pay tribute?"
24 And when they had come to Capernaum, those who collected the tribute money came to Peter and said, "Doth not your master pay tribute?"
24 And when they were come to Capernau they yt were wont to gadre poll money came to Peter and sayde: Doth youre master paye tribute?
24 ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum Iesus dicens quid tibi videtur Simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alienis
24 ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum Iesus dicens quid tibi videtur Simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alienis
24 And when they had come to Capernaum, they that received tribute-[money], came to Peter, and said, Doth not your Master pay tribute?
24 When they were come to Capernaum, those who collected the didrachmas came to Peter, and said, "Doesn't your teacher pay the didrachma?"
24 After their arrival at Capernaum the collectors of the half-shekel came and asked Peter, "Does not your Teacher pay the half-shekel?"
24 And when they came to Capernaum, they that took tribute, came to Peter, and said to him, Your master payeth not tribute?
24 And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, `Your teacher -- doth he not pay the didrachms?' He saith, `Yes.'

Matthew 17:24 Commentaries