Luke 22:49

49 When those with him saw what was happening, they said, "Master, shall we fight?"

Luke 22:49 Meaning and Commentary

Luke 22:49

When they which were about him
That is, the eleven disciples that were about Christ, and with him in the garden: saw what would follow;
that their Lord and master was about to be betrayed by Judas, and would be seized, and carried away by the multitude, that were with him: they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
or "swords", as the Syriac and Persic versions read; with the two swords which they had along with them. This they said, not being thoroughly acquainted with the mind of Christ in this matter, whether they should use the temporal sword or not; and might choose to show this forwardness to stand by him, and defend him, remembering how lately they had said, that though they died with him, they would not deny him: and might, no doubt, be thoroughly exasperated and provoked to see Judas at the head of such a mob, with swords and staves, and burned with true zeal for their Lord and master; and might be the more spirited up to this, by observing, that the men fell backwards to the ground, upon Christ's saying that he was the person they sought; at least their dependence was upon the exertion of his almighty power; for they could never otherwise imagine that eleven men, with two swords only, would be able to defend him, and rescue him out of the hands of such a multitude.

Luke 22:49 In-Context

47 No sooner were the words out of his mouth than a crowd showed up, Judas, the one from the Twelve, in the lead. He came right up to Jesus to kiss him.
48 Jesus said, "Judas, you would betray the Son of Man with a kiss?"
49 When those with him saw what was happening, they said, "Master, shall we fight?"
50 One of them took a swing at the Chief Priest's servant and cut off his right ear.
51 Jesus said, "Let them be. Even in this." Then, touching the servant's ear, he healed him.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.