Ruth 3:16

16 When she came to her mother-in-law, Naomi asked, "And how did things go, my dear daughter?"

Ruth 3:16 Meaning and Commentary

Ruth 3:16

And when she came to her mother in law
To Naomi, in Bethlehem:

she said, who art thou, my daughter?
it being near dusk, she could not discern her, or perhaps she put the question before she opened the door and saw her; though one would think, if Ruth had called to her, she would have known her voice: rather therefore the particle may be rendered, "what" or "how" F3, instead of "who"; and the sense be, what had befallen her? what success had she had? how had things gone with her? was she married or not? or rather, had she got a promise of it? or was it likely that she should be married? with which the answer agrees:

and she told her all that the man had done to her;
what kindness he had shown her, what promises he had made to her, that either he, or a nearer kinsman, would marry her, and redeem her husband's estate.


FOOTNOTES:

F3 (ta ym) "quid egisti?" V. L. "quid tibi?" Tigurine version; so R. Jonah in Aben Ezra, & Abendana in loc. "quomodo tu filia mea?" Nold. p. 602. No. 1626.

Ruth 3:16 In-Context

14 Ruth slept at his feet until dawn, but she got up while it was still dark and wouldn't be recognized. Then Boaz said to himself, "No one must know that Ruth came to the threshing floor."
15 So Boaz said, "Bring the shawl you're wearing and spread it out." She spread it out and he poured it full of barley, six measures, and put it on her shoulders. Then she went back to town.
16 When she came to her mother-in-law, Naomi asked, "And how did things go, my dear daughter?"
17 Ruth told her everything that the man had done for her, adding, "And he gave me all this barley besides - six quarts! He told me, 'You can't go back empty-handed to your mother-in-law!'"
18 Naomi said, "Sit back and relax, my dear daughter, until we find out how things turn out; that man isn't going to fool around. Mark my words, he's going to get everything wrapped up today."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.