Jueces 16:18

18 Así que Dalila se dio cuenta de que por fin Sansón le había dicho la verdad, y mandó llamar a los gobernantes filisteos. «Vuelvan una vez más —les dijo—, porque al fin me reveló su secreto». Entonces los gobernantes filisteos volvieron con el dinero en las manos.

Jueces 16:18 Meaning and Commentary

Judges 16:18

And when Delilah saw that he had told her all his heart
Which she perceived by his countenance, and the serious manner in which he expressed himself; and Abarbinel conjectures that he might swear to her that what he said was truth; and who observes from their Rabbins, as does also Kimchi, that she concluded he had told her the truth, by his making mention of the name of God, saying he was a Nazarite unto God, whose name she knew he would not take in vain; and with the account he gave agreed the long hair he wore:

she sent and called for the lords of the Philistines, saying, come up
this once;
for it seems as they were returned home, finding that she could do nothing with him, and was not able to get the secret out of him; but now, believing she had it, sends to them, and entreats them to come once more, being very desirous of having the money they had offered her:

for he hath showed me all his heart;
there is a double reading of this clause; the Keri or marginal reading, which our version follows, is, "hath showed me", as being the words of Delilah to the lords of the Philistines; but the Cetib or textual reading is, "he hath showed her", as being the words of the messengers to them:

then the lords of the Philistines came up unto her;
that is, from their own country; for it can hardly be understood of their coming up into her room, or chamber; and especially since it follows,

and brought money in their hand;
1100 shekels of silver apiece, the sum they first proposed to give her; and now being pretty well assured of success, brought it along with them to pay her for the service done.

Jueces 16:18 In-Context

16 Día tras día lo estuvo fastidiando hasta que se hartó de tanta insistencia.
17 Entonces finalmente Sansón le reveló su secreto: «Nunca se me ha cortado el cabello —le confesó—, porque fui consagrado a Dios como nazareo desde mi nacimiento. Si me raparan la cabeza, perdería la fuerza, y me volvería tan débil como cualquier otro hombre».
18 Así que Dalila se dio cuenta de que por fin Sansón le había dicho la verdad, y mandó llamar a los gobernantes filisteos. «Vuelvan una vez más —les dijo—, porque al fin me reveló su secreto». Entonces los gobernantes filisteos volvieron con el dinero en las manos.
19 Dalila arrulló a Sansón hasta dormirlo con la cabeza sobre su regazo, y luego hizo entrar a un hombre para que le afeitara las siete trenzas del cabello. De esa forma, comenzó a debilitarlo,
y la fuerza lo abandonó.
20 Entonces ella gritó: «¡Sansón! ¡Los filisteos han venido a capturarte!».
Cuando se despertó, pensó: «Haré como antes y enseguida me liberaré»; pero no se daba cuenta de que el Señor
lo había abandonado.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.