Proverbios 26:3

3 Guía al caballo con el látigo, al burro con el freno,
¡y al necio con la vara en la espalda!

Proverbios 26:3 Meaning and Commentary

Proverbs 26:3

A whip for the horse
One that is dull of going, or refractory and wants breaking; a bridle for the ass;
not to curb and restrain it from going too fist, asses being generally dull; but to direct its way and turn it when necessary, it being stiffnecked and obstinate; though the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it a "spear" or "goad", something to prick with, and excite it to motion; and so the Targum; or otherwise one would have thought the whip was fitter for the ass and the bridle for the horse; and a rod for the fool's back;
suggesting that the fool, or wicked man, is like the horse or the mule; though not without understanding of things natural, yet of things divine and moral; and as stupid as the ass, however wise he may conceit himself to be, being born like a wild ass's colt; and instead of honour being given him, stripes should be laid upon him; he should be reproved sharply, and corrected for his wickedness, especially the causeless curser, ( Proverbs 19:29 ) .

Proverbios 26:3 In-Context

1 Como la nieve no es para el verano ni la lluvia para la cosecha,
tampoco el honor es para los necios.
2 Como gorrión que revolotea o golondrina que vuela sin rumbo,
la maldición inmerecida no llegará a quien iba dirigida.
3 Guía al caballo con el látigo, al burro con el freno,
¡y al necio con la vara en la espalda!
4 No respondas a los argumentos absurdos de los necios
o te volverás tan necio como ellos.
5 Responde a los argumentos absurdos de los necios
o se creerán sabios en su propia opinión.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.