Compare Translations for Numbers 11:15

Numbers 11:15 CSB
If You are going to treat me like this, please kill me right now. If You are pleased with me, don't let me see my misery [any more]."
Read Numbers 11 CSB  |  Read Numbers 11:15 CSB in parallel  
Numbers 11:15 KJV
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand , if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
Read Numbers 11 KJV  |  Read Numbers 11:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 11:15 NAS
"So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness."
Read Numbers 11 NAS  |  Read Numbers 11:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 11:15 NKJV
If You treat me like this, please kill me here and now--if I have found favor in Your sight--and do not let me see my wretchedness!"
Read Numbers 11 NKJV  |  Read Numbers 11:15 NKJV in parallel  
Numbers 11:15 NRS
If this is the way you are going to treat me, put me to death at once—if I have found favor in your sight—and do not let me see my misery."
Read Numbers 11 NRS  |  Read Numbers 11:15 NRS in parallel  
Numbers 11:15 ASV
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.
Read Numbers 11 ASV  |  Read Numbers 11:15 ASV in parallel  
Numbers 11:15 BBE
If this is to be my fate, put me to death now in answer to my prayer, if I have grace in your eyes; and let me not see my shame.
Read Numbers 11 BBE  |  Read Numbers 11:15 BBE in parallel  
Numbers 11:15 CJB
If you are going to treat me this way, then just kill me outright! - please, if you have any mercy toward me! -and don't let me go on being this miserable!"
Read Numbers 11 CJB  |  Read Numbers 11:15 CJB in parallel  
Numbers 11:15 RHE
But if it seem unto thee otherwise, I beseech thee to kill me, and let me find grace in thy eyes, that I be not afflicted with so great evils.
Read Numbers 11 RHE  |  Read Numbers 11:15 RHE in parallel  
Numbers 11:15 ELB
Und wenn du also mit mir tust, so bringe mich doch um, wenn ich Gnade gefunden habe in deinen Augen, damit ich mein Unglück nicht ansehe.
Read Numbers 11 ELB  |  Read Numbers 11:15 ELB in parallel  
Numbers 11:15 ESV
If you will treat me like this, kill me at once, if I find favor in your sight, that I may not see my wretchedness."
Read Numbers 11 ESV  |  Read Numbers 11:15 ESV in parallel  
Numbers 11:15 GDB
E se pur tu mi vuoi fare in cotesta maniera, uccidimi ti prego, se ho trovata grazia appo te; e non fare che io vegga il mio male.
Read Numbers 11 GDB  |  Read Numbers 11:15 GDB in parallel  
Numbers 11:15 GW
If this is how you're going to treat me, why don't you just kill me? I can't face this trouble anymore."
Read Numbers 11 GW  |  Read Numbers 11:15 GW in parallel  
Numbers 11:15 GNT
If you are going to treat me like this, have pity on me and kill me, so that I won't have to endure your cruelty any longer."
Read Numbers 11 GNT  |  Read Numbers 11:15 GNT in parallel  
Numbers 11:15 HNV
If you deal thus with me, please kill me out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness.
Read Numbers 11 HNV  |  Read Numbers 11:15 HNV in parallel  
Numbers 11:15 BLA
Y si así me vas a tratar, te ruego que me mates si he hallado gracia ante tus ojos, y no me permitas ver mi desventura.
Read Numbers 11 BLA  |  Read Numbers 11:15 BLA in parallel  
Numbers 11:15 RVR
Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.
Read Numbers 11 RVR  |  Read Numbers 11:15 RVR in parallel  
Numbers 11:15 LSG
Plut?t que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouv? gr?ce ? tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.
Read Numbers 11 LSG  |  Read Numbers 11:15 LSG in parallel  
Numbers 11:15 LUT
Und willst du also mit mir tun, so erwürge ich mich lieber, habe ich anders Gnade vor deinen Augen gefunden, daß ich nicht mein Unglück so sehen müsse.
Read Numbers 11 LUT  |  Read Numbers 11:15 LUT in parallel  
Numbers 11:15 NCV
If you are going to continue doing this to me, then kill me now. If you care about me, put me to death, and then I won't have any more troubles."
Read Numbers 11 NCV  |  Read Numbers 11:15 NCV in parallel  
Numbers 11:15 NIRV
"Is this how you are going to treat me? If you are pleased with me, just put me to death right now. Don't let me live if I have to see myself destroyed anyway."
Read Numbers 11 NIRV  |  Read Numbers 11:15 NIRV in parallel  
Numbers 11:15 NIV
If this is how you are going to treat me, put me to death right now--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
Read Numbers 11 NIV  |  Read Numbers 11:15 NIV in parallel  
Numbers 11:15 NLT
I'd rather you killed me than treat me like this. Please spare me this misery!"
Read Numbers 11 NLT  |  Read Numbers 11:15 NLT in parallel  
Numbers 11:15 OST
Que si tu agis ainsi à mon égard, tue-moi, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux; et que je ne voie point mon malheur.
Read Numbers 11 OST  |  Read Numbers 11:15 OST in parallel  
Numbers 11:15 RSV
If thou wilt deal thus with me, kill me at once, if I find favor in thy sight, that I may not see my wretchedness."
Read Numbers 11 RSV  |  Read Numbers 11:15 RSV in parallel  
Numbers 11:15 RIV
E se mi vuoi trattare così, uccidimi, ti prego; uccidimi, se ho trovato grazia agli occhi tuoi; e ch’io non vegga la mia sventura!"
Read Numbers 11 RIV  |  Read Numbers 11:15 RIV in parallel  
Numbers 11:15 SEV
Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me mates de repente, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.
Read Numbers 11 SEV  |  Read Numbers 11:15 SEV in parallel  
Numbers 11:15 SVV
En indien Gij alzo aan mij doet, dood mij toch slechts, indien ik genade in Uw ogen gevonden heb; en laat mij mijn ongeluk niet aanzien!
Read Numbers 11 SVV  |  Read Numbers 11:15 SVV in parallel  
Numbers 11:15 DBY
And if thou deal thus with me, slay me, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, that I may not behold my wretchedness.
Read Numbers 11 DBY  |  Read Numbers 11:15 DBY in parallel  
Numbers 11:15 VUL
sin aliter tibi videtur obsecro ut interficias me et inveniam gratiam in oculis tuis ne tantis adficiar malis
Read Numbers 11 VUL  |  Read Numbers 11:15 VUL in parallel  
Numbers 11:15 MSG
If this is how you intend to treat me, do me a favor and kill me. I've seen enough; I've had enough. Let me out of here."
Read Numbers 11 MSG  |  Read Numbers 11:15 MSG in parallel  
Numbers 11:15 WBT
And if thou dealest thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.
Read Numbers 11 WBT  |  Read Numbers 11:15 WBT in parallel  
Numbers 11:15 TMB
And if Thou deal thus with me, kill me, I pray Thee, out of hand, if I have found favor in Thy sight; and let me not see my wretchedness!"
Read Numbers 11 TMB  |  Read Numbers 11:15 TMB in parallel  
Numbers 11:15 TNIV
If this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
Read Numbers 11 TNIV  |  Read Numbers 11:15 TNIV in parallel  
Numbers 11:15 WEB
If you deal thus with me, please kill me out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness.
Read Numbers 11 WEB  |  Read Numbers 11:15 WEB in parallel  
Numbers 11:15 WYC
If in other manner it seemeth to thee, I beseech thee, that thou slay me, and that I find grace in thine eyes, that I be not punished, or travailed, with so great evils. (If it seemeth to thee otherwise, then I beseech thee, that thou kill me, and so I shall receive grace from thee, and I shall no longer be punished, or travailed, with such great evil.)
Read Numbers 11 WYC  |  Read Numbers 11:15 WYC in parallel  
Numbers 11:15 YLT
and if thus Thou art doing to me -- slay me, I pray Thee; slay, if I have found grace in thine eyes, and let me not look on mine affliction.'
Read Numbers 11 YLT  |  Read Numbers 11:15 YLT in parallel  

Numbers 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The burning at Taberah. (1-3) The people lust for flesh, and loathe the manna. (4-9) Moses complains of his charge. (10-15) Elders appointed to divide the charge. Flesh meat promised. (16-23) The Spirit rests on the elders. (24-30) Quails are given. (31-35)

Verses 1-3 Here is the people's sin; they complained. See the sinfulness of sin, which takes occasion from the commandment to be provoking. The weakness of the law discovered sin, but could not destroy it; checked, but could not conquer it. They complained. Those who are of a discontented spirit, will always find something to quarrel or fret about, though the circumstances of their outward condition be ever so favourable. The Lord heard it, though Moses did not. God knows the secret frettings and murmurings of the heart, though concealed from men. What he noticed, he was much displeased with, and he chastised them for this sin. The fire of their wrath against God burned in their minds; justly did the fire of God's wrath fasten on their bodies; but God's judgments came on them gradually, that they might take warning. It appeared that God delights not in punishing; when he begins, he is soon prevailed with to let it fall.

Verses 4-9 Man, having forsaken his proper rest, feels uneasy and wretched, though prosperous. They were weary of the provision God had made for them, although wholesome food and nourishing. It cost no money or care, and the labour of gathering it was very little indeed; yet they talked of Egypt's cheapness, and the fish they ate there freely; as if that cost them nothing, when they paid dearly for it with hard service! While they lived on manna, they seemed exempt from the curse sin has brought on man, that in the sweat of his face he should eat bread; yet they speak of it with scorn. Peevish, discontented minds will find fault with that which has no fault in it, but that it is too good for them. Those who might be happy, often make themselves miserable by discontent. They could not be satisfied unless they had flesh to eat. It is evidence of the dominion of the carnal mind, when we want to have the delights and satisfaction of sense. We should not indulge in any desire which we cannot in faith turn into prayer, as we cannot when we ask meat for our lust. What is lawful of itself becomes evil, when God does not allot it to us, yet we desire it.

Verses 10-15 The provocation was very great; yet Moses expressed himself otherwise than became him. He undervalued the honour God had put upon him. He magnified his own performances, while he had the Divine wisdom to direct him, and Almighty power to dispense rewards and punishments. He speaks distrustfully of the Divine grace. Had the work been much less he could not have gone through it in his own strength; but had it been much greater, through God strengthening him, he might have done it. Let us pray, Lord, lead us not into temptation.

Verses 16-23 Moses is to choose such as he knew to be elders, that is, wise and experienced men. God promises to qualify them. If they were not found fit for the employ, they should be made fit. Even the discontented people shall be gratified too, that every mouth may be stopped. See here, I. The vanity of all the delights of sense; they will cloy, but they will not satisfy. Spiritual pleasures alone will satisfy and last. As the world passes away, so do the lusts of it. 2. What brutish sins gluttony and drunkenness are! they make that to hurt the body which should be its health. Moses objects. Even true and great believers sometimes find it hard to trust God under the discouragements of second causes, and against hope to believe in hope. God here brings Moses to this point, The Lord God is Almighty; and puts the proof upon the issue, Thou shalt see whether my word shall come to pass or not. If he speaks, it is done.

Verses 24-30 We have here the fulfilment of God's word to Moses, that he should have help in the government of Israel. He gave of his Spirit to the seventy elders. They discoursed to the people of the things of God, so that all who heard them might say, that God was with them of a truth. Two of the elders, Eldad and Medad, went not out unto the tabernacle, as the rest, being sensible of their own weakness and unworthiness. But the Spirit of God found them in the camp, and there they exercised their gift of praying, preaching, and praising God; they spake as moved by the Holy Ghost. The Spirit of God is not confined to the tabernacle, but, like the wind, blows where He listeth. And they that humble themselves shall be exalted; and those who are most fit for government, are least ambitious of it. Joshua does not desire that they should be punished, but only restrained for the future. This motion he made out of zeal for what he thought to be the unity of the church. He would have them silenced, lest they should occasion a schism, or should rival Moses; but Moses was not afraid of any such effects from that Spirit which God had put upon them. Shall we reject those whom Christ has owned, or restrain any from doing good, because they are not in every thing of our mind? Moses wishes all the Lord's people were prophets, that he would put his Spirit upon all of them. Let the testimony of Moses be believed by those who desire to be in power; that government is a burden. It is a burden of care and trouble to those who make conscience of the duty of it; and to those who do not, it will prove a heavier burden in the day of account. Let the example of Moses be followed by those in power; let them not despise the advice and assistance of others, but desire it, and be thankful for it. If all the present number of the Lord's people were rendered prophets, or ministers, by the Spirit of Christ, though not all agreed in outward matters, there is work enough for all, in calling sinners to repentance, and faith in our Lord Jesus.

Verses 31-35 God performed his promise to the people, in giving them flesh. How much more diligent men are in collecting the meat that perishes, than in labouring for meat which endures to everlasting life! We are quick-sighted in the affairs of time; but stupidity blinds us as to the concerns of eternity. To pursue worldly advantages, we need no arguments; but when we are to secure the true riches, then we are all forgetfulness. Those who are under the power of a carnal mind, will have their lusts fulfilled, though it be to the certain damage and ruin of their precious souls. They paid dearly for their feasts. God often grants the desires of sinners in wrath, while he denies the desires of his own people in love. What we unduly desire, if we obtain it, we have reason to fear, will be some way or other a grief and cross to us. And what multitudes there are in all places, who shorten their lives by excess of one kind or other! Let us seek for those pleasures which satisfy, but never surfeit; and which will endure for evermore.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use