Amós 6:5

5 que, a la manera de David,improvisan canciones al son de la cítarae inventan instrumentos musicales;

Amós 6:5 Meaning and Commentary

Amos 6:5

That chant to the sound of the viol
Or psaltery; an instrument of twelve cords, and that gave twelve sounds, as Josephus


FOOTNOTES:

F24 says, being stricken with the fingers; and to these sounds these men chanted or quivered, made like sounds with their voice, which they raised higher or lower, according to the sound of the instrument: they "particularized", as the word signifies F25; or observed the divisions and distinctions of notes and sounds, by the modulation of their voice: [and] invent to themselves instruments of music, like David:
not content with old ones, such as were used in former times, they invented new instruments and new tunes, and new songs to sing to them; as David made songs and invented several instruments of music to sing them upon and to, in religious worship, and for the praise and glory of God; so these men invented new ones to indulge their carnal mirth and jollity, in which they thought themselves to be justified by the example of David.
F24 Antiqu. l. 7. c. 19. sect. 3.
F25 (Myjrwph) "particularizantes", Montanus; "qui particularia habent cantica", Pagninus; "qui particulatim canunt", Vatablus, Mercerus; "variis modulationibus concinunt", Tigurine version.

Amós 6:5 In-Context

3 Ustedes creen alejar el día de la desgracia,pero están acercando el imperio de la violencia.
4 Ustedes que se acuestan en camas incrustadas de marfily se arrellanan en divanes;que comen corderos selectosy terneros engordados;
5 que, a la manera de David,improvisan canciones al son de la cítarae inventan instrumentos musicales;
6 que beben vino en tazonesy se perfuman con las esencias más finassin afligirse por la ruina de José,
7 marcharán a la cabeza de los desterrados,y así terminará el banquete de los holgazanes.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.