Malaquías 3:9

9 Ustedes —la nación entera— están bajo gran maldición, pues es a mí a quien están robando.

Malaquías 3:9 Meaning and Commentary

Malachi 3:9

Ye [are] cursed with a curse
Or "with penury", as the Vulgate Latin version; which, though not a proper rendering of the word, is the meaning of the curse they were cursed with; rain was withheld from them for their sins, and the earth did not bring forth its usual increase; wherefore there was want of food in all their land; their blessings were cursed, as in ( Malachi 2:2 ) for the following reason,

for ye have robbed me;
because of this their iniquity, in not bringing their offerings to the Lord, and the tithes to the priests and Levites, their land was stricken with barrenness, and God gave them cleanness of teeth, and want of bread in all places: or, "but ye have robbed me" F4; notwithstanding they were thus chastised of the Lord, yet were not reformed, but went on in withholding from God and the priests, what belonged to them:

[even] this whole nation;
the sin was become general, and therefore a general judgment was inflicted on them: Grotius thinks, that the people seeing the priests withhold the tithes from the Levites, they refused to pay them to them, and so the sin became universal. Kimchi observes, that in other sins charged upon the nation, the people were not all alike guilty, but in this which respected the tithes and offerings they were.


FOOTNOTES:

F4 (Myebq Mta ytaw) "et tamen diripitis me", De Dieu.

Malaquías 3:9 In-Context

7 Desde la época de sus antepasados se han apartado de mis preceptos y no los han guardado. Vuélvanse a mí, y yo me volveré a ustedes —dice el SEÑOR Todopoderoso—.»Pero ustedes replican: “¿En qué sentido tenemos que volvernos?”
8 »¿Acaso roba el hombre a Dios? ¡Ustedes me están robando!»Y todavía preguntan: “¿En qué te robamos?”»En los diezmos y en las ofrendas.
9 Ustedes —la nación entera— están bajo gran maldición, pues es a mí a quien están robando.
10 »Traigan íntegro el diezmo para los fondos del templo, y así habrá alimento en mi casa. Pruébenme en esto —dice el SEÑOR Todopoderoso—, y vean si no abro las compuertas del cielo y derramo sobre ustedes bendición hasta que sobreabunde.
11 Exterminaré a la langosta, para que no arruine sus cultivos y las vides en los campos no pierdan su fruto —dice el SEÑOR Todopoderoso—.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.