Ester 2:16

16 Ela foi levada ao rei Xerxes, à residência real, no décimo mês, o mês de tebete,[a] no sétimo ano do seu reinado.

Ester 2:16 Meaning and Commentary

Esther 2:16

So Esther was taken unto King Ahasuerus, into his house royal,
&c.] Did not return on the morrow to the house of the women, as those who only became the king's concubines did, ( Esther 2:14 ) , but she was taken to be his wife, and designed for his queen, and so was retained in his palace, and placed in an apartment suitable to the dignity she was about to be advanced unto:

and this was done in the tenth month, which is the month Tebeth;
and answers to part of December and part of January; not the twelfth month Adar, as the Septuagint version, and so Josephus F17, contrary to the original text: either that law had not obtained among the Persians, or the king thought himself not bound by it, which forbid marriage at any other time than the beginning of the vernal equinox F18:

in the seventh year of his reign;
and the divorce of Vashti being in the third year of his reign, it was four years before Esther was taken by him; who, if Xerxes, it may be accounted for by his preparation for, and engagement in, a war with Greece, which took him up all this time; and from whence he returned in the seventh year of his reign, at the beginning of it, and married Esther at the close of it, see ( Esther 2:1 ) as may be suggested.


FOOTNOTES:

F17 Ut supra (Antiqu. l. 11. c.6. sect. 2.)
F18 Strabo. Geograph. l. 1. p. 504.

Ester 2:16 In-Context

14 À tarde ela ia para lá e de manhã voltava para outra parte do harém, que ficava sob os cuidados de Saasgaz, oficial responsável pelas concubinas. Ela não voltava ao rei, a menos que dela ele se agradasse e a mandasse chamar pelo nome.
15 Quando chegou a vez de Ester, filha de Abiail, tio de Mardoqueu, que a tinha adotado como filha, ela não pediu nada além daquilo que Hegai, oficial responsável pelo harém, sugeriu. Ester causava boa impressão a todos os que a viam.
16 Ela foi levada ao rei Xerxes, à residência real, no décimo mês, o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado.
17 O rei gostou mais de Ester do que de qualquer outra mulher; ela foi favorecida por ele e ganhou sua aprovação mais do que qualquer das outras virgens. Então ele colocou nela uma coroa real e tornou-a rainha em lugar de Vasti.
18 O rei deu um grande banquete, o banquete de Ester, para todos os seus nobres e oficiais. Proclamou feriado em todas as províncias e distribuiu presentes por sua generosidade real.

Footnotes 1

  • [a]. Aproximadamente dezembro/janeiro.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.