Cantique Des Cantiqu 1:1

1 Le cantique des cantiques, qui est de Salomon.

Cantique Des Cantiqu 1:1 Meaning and Commentary

Song of Solomon 1:1

The Song of songs, which [is] Solomon's.
] Wrote by Solomon, king of Israel, as the "amanuensis" of the Holy Ghost; and not by Hezekiah and his men, as the Jews say F11: or, "concerning Solomon" {l}; Christ, of whom Solomon was a type; see ( Song of Solomon 3:7 ) ; of his person, excellencies, love to his church, care of her, and concern for her; and of the nearness and communion he admitted her to, and indulged her with the Jews have a saying F13, that wherever the word Solomon is used in this song, the Holy One is meant, the holy God, or Messiah: it is called "the Song of songs", because the most excellent, as the Holy of holies, King of kings which, with the Hebrews, express a superlative; this being more excellent than the one hundred and five songs, written by Solomon, or than any human composure whatever; yea, preferable to all Scriptural songs, as to subject, manner of style, and copiousness of it.


FOOTNOTES:

F11 T. Bab. Bava Bathra, fol. 15. 1.
F12 (hmlvl) "de Solomone", Cocceius.
F13 Maimon. Yesode Hatorah, c. 6. s. 12.

Cantique Des Cantiqu 1:1 In-Context

1 Le cantique des cantiques, qui est de Salomon.
2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car tes amours sont plus agréables que le vin.
3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum répandu; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimé.
4 Entraîne-moi, et nous courrons après toi! Le roi m'a fait entrer dans ses appartements. Nous nous égaierons et nous réjouirons en toi; nous célébrerons tes amours plus que le vin. Les hommes droits t'ont aimé.
5 O filles de Jérusalem, je suis brune, mais belle. Je suis comme les tentes de Kédar, et comme les pavillons de Salomon.
The Ostervald translation is in the public domain.