Ezekiel 11:17

17 C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Je vous rassemblerai du milieu des peuples, je vous recueillerai des divers pays où vous êtes dispersés, et je vous donnerai la terre d'Israël.

Ezekiel 11:17 Meaning and Commentary

Ezekiel 11:17

Therefore thus saith the Lord God, I will even gather you from
the people
The Babylonians, Medes, and Persians, where they had been carried captive: and assemble you out of the countries where ye have been scattered;
that is, out of Chaldea and Media, out of which they should come in a body, and not singly, or in small numbers, as they did when Cyrus issued out his proclamation: and I will give you the land of Israel;
not only the Jews of the two tribes of Judah and Benjamin, but many of the ten tribes came out of Babylon with Zerubbabel, and settled in the land of Israel; and hither they came also in later times, even those that settled in other countries; at their several festivals, and about such time more especially that the Messiah was expected, and continued there; and this will have a fuller completion at the restoration of the Jews in the latter days.

Ezekiel 11:17 In-Context

15 Fils de l'homme, ce sont tes frères, oui, tes frères, les gens de ta parenté et la maison d'Israël tout entière, à qui les habitants de Jérusalem ont dit: Demeurez loin de l'Éternel; c'est à nous que ce pays a été donné en héritage.
16 C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Quoique je les tienne éloignés parmi les nations, quoique je les aie dispersés en divers pays, pourtant je serai pour eux un asile quelque temps dans les pays où ils sont allés.
17 C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Je vous rassemblerai du milieu des peuples, je vous recueillerai des divers pays où vous êtes dispersés, et je vous donnerai la terre d'Israël.
18 Ils y entreront, et feront disparaître de son sein toutes les idoles et toutes les abominations.
19 Je leur donnerai un même cœur, et je mettrai en eux un esprit nouveau; j'ôterai de leur chair le cœur de pierre, et je leur donnerai un cœur de chair,
The Ostervald translation is in the public domain.