Jean 10:14

14 Je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et je suis connu d'elles,

Jean 10:14 Meaning and Commentary

John 10:14

I am the good shepherd (See Gill on John 10:11).

And know my [sheep];
so as to call them all by their names: Christ has an universal, special, distinct, and exact knowledge of all his sheep, as they are the choice of his Father, as his Father's gift to him; and as his own purchase; he bears an affectionate love to them, and takes special care of them; indulges them with intimate communion with himself; and owns and acknowledges them as his, both here and hereafter:

and I am known of mine;
not in a general way, as devils and external professors may know him, but with a special, spiritual, and saving knowledge: Christ's own approve of him, as their shepherd and their Saviour, and desire no other; they love him above all, in the sincerity of their souls, and with a love as strong as death; they trust in him as their shepherd, believing they shall not want; and appropriate him to themselves, as their own; and care for him, his cause and interest, his Gospel, ordinances, and ministers; and are not ashamed to own him as theirs, in the most public manner.

Jean 10:14 In-Context

12 Mais le mercenaire, qui n'est point le berger, et à qui les brebis n'appartiennent point, voit venir le loup, et abandonne les brebis et s'enfuit; et le loup ravit les brebis et les disperse.
13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se soucie point des brebis.
14 Je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et je suis connu d'elles,
15 Comme mon Père me connaît, et que je connais mon Père; et je donne ma vie pour mes brebis.
16 Et j'ai d'autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie; il faut aussi que je les amène; et elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau et un seul berger.
The Ostervald translation is in the public domain.