Psaume 143:11

11 Éternel, rends-moi la vie pour l'amour de ton nom; dans ta justice, retire mon âme de la détresse!

Psaume 143:11 Meaning and Commentary

Psalms 143:11

Quicken me, O Lord, for thy name's sake
Being like one dead, ( Psalms 143:3 ) ; that is, revive and cheer his drooping spirit, ready to fail, being overwhelmed within him, ( Psalms 143:4 Psalms 143:7 ) ; as well as revive the work of grace in him; and quicken his soul to the exercise of grace, and discharge of duty; and this he desires not only for his own soul's good, but for the glory of God, that his name might be hououred, and not blasphemed;

for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble;
for as he had his bodily troubles and other outward affliction, he had soul troubles, through the corruptions of his nature, the temptations of Satan, and the hidings of God's face; which beset him around, and greatly straitened and afflicted him, and filled him with doubts and fears; from all which he desires deliverance, for the sake of the righteousness of God, or his faithfulness to his promise, that he would deliver his people in distress when they called upon him; (See Gill on Psalms 143:1). This interprets the meaning of the petition in ( Psalms 142:7 ) .

Psaume 143:11 In-Context

9 Éternel, délivre-moi de mes ennemis; je me suis retiré vers toi.
10 Enseigne-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Que ton bon Esprit me conduise dans le droit chemin!
11 Éternel, rends-moi la vie pour l'amour de ton nom; dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
12 Et dans ta bonté, retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui persécutent mon âme, car je suis ton serviteur.
The Ostervald translation is in the public domain.