Parallel Bible results for "Acts 15"

Acts 15

TYN

NIV

1 Then cam certayne from Iewrie and taught the brethren: excepte ye be circumcysed after the maner of Moses ye cannot be saved.
1 Certain people came down from Judea to Antioch and were teaching the believers: “Unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved.”
2 And when ther was rysen dissencion and disputinge not a litle vnto Paul and Barnabas agaynst them. They determined that Paul and Barnabas and certayne other of them shuld ascende to Ierusalem vnto the Apostles and elders aboute this question.
2 This brought Paul and Barnabas into sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.
3 And after they were brought on their waye by the congregacion they passed over Phenices and Samaria declarynge the conuersion of the getyls and they brought great ioye vnto all ye brethren.
3 The church sent them on their way, and as they traveled through Phoenicia and Samaria, they told how the Gentiles had been converted. This news made all the believers very glad.
4 And when they were come to Ierusalem they were receaved of the congregacion and of the Apostles and elders. And they declared what thinges God had done by them.
4 When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, to whom they reported everything God had done through them.
5 Then arose ther vp certayne that were of the secte of the Pharises and dyd beleve sayinge that it was nedfull to circucise them and to enioyne the to kepe ye lawe of Moses.
5 Then some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, “The Gentiles must be circumcised and required to keep the law of Moses.”
6 And ye Apostles and elders came to geder to reason of this matter.
6 The apostles and elders met to consider this question.
7 And when ther was moche disputinge Peter rose vp and sayde vnto them: Ye men and brethren ye knowe how that a good whyle agoo God chose amoge vs that the getyls by my mouth shuld heare the worde of the gospell and beleve.
7 After much discussion, Peter got up and addressed them: “Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe.
8 And God which knoweth the herte bare them witnes and gave vnto them the holy goost eve as he dyd vnto vs
8 God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us.
9 and he put no difference bitwene them and vs but with fayth purified their hertes.
9 He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith.
10 Now therfore why tempte ye God that ye wolde put a yoke on the disciples neckes which nether oure fathers nor we were able to beare.
10 Now then, why do you try to test God by putting on the necks of Gentiles a yoke that neither we nor our ancestors have been able to bear?
11 But we beleve that thorowe the grace of the Lorde Iesu Christ we shalbe saved as they doo.
11 No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.”
12 Then all the multitude was peased and gave audience to Barnabas and Paul which tolde what signes and wondres God had shewed amonge the gentyls by them.
12 The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
13 And when they helde their peace Iames answered sayinge: Men and brethren herken vnto me.
13 When they finished, James spoke up. “Brothers,” he said, “listen to me.
14 Simeon tolde how God at the begynnynge dyd visit the gentyls and receaved of them people vnto his name.
14 Simon has described to us how God first intervened to choose a people for his name from the Gentiles.
15 And to this agreith ye wordes of ye Prophetes as it is written.
15 The words of the prophets are in agreement with this, as it is written:
16 After this I will returne and wyll bylde agayne the tabernacle of David which is fallen doune and that which is fallen in dekey of it will I bilde agayne and I will set it vp
16 “ ‘After this I will return and rebuild David’s fallen tent. Its ruins I will rebuild, and I will restore it,
17 that the residue of men might seke after the Lorde and also the gentyls vpo whom my name is named saith ye Lorde which doth all these thinges:
17 that the rest of mankind may seek the Lord, even all the Gentiles who bear my name, says the Lord, who does these things’ —
18 knowne vnto God are all his workes from the begynninge of the worlde.
18 things known from long ago.
19 Wherfore my sentece is yt we trouble not them which fro amonge the gentyls are turned to God:
19 “It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.
20 but yt we write vnto them yt they abstayne them selves fro filthynes of ymages fro fornicacio from straglyd and fro bloude.
20 Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood.
21 For Moses of olde tyme hath in every cite that preache him and he is rede in the synagoges every saboth daye.
21 For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.”
22 Then pleased it the Apostles and elders wt the whole congregacio to sende chosyn men of their owne copany to Antioche with Paul and Barnabas. They sent Iudas called also Barsabas and Silas which were chefe men amonge the brethre
22 Then the apostles and elders, with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas, men who were leaders among the believers.
23 and gave them lettres in their hondes after this maner. The Apostles elders and brethren send gretynges vnto the brethre which are of the gentyls in Antioche Siria and Celicia.
23 With them they sent the following letter: The apostles and elders, your brothers, To the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia: Greetings.
24 For as moche as we have hearde yt certayne which departed fro vs have troubled you with wordes and combred youre myndes sayinge: Ye must be circumcised and kepe the lawe to whom we gave no soche comaundemet.
24 We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.
25 It semed therfore to vs a good thinge when we were come to gedder with one accorde to sende chosyn men vnto you with oure beloved Barnabas and Paul
25 So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul—
26 men that have ieoperded their lyves for the name of oure Lorde Iesus Christ.
26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
27 We have sent therfore Iudas and Sylas which shall also tell you the same thinges by mouth.
27 Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing.
28 For it semed good to the holy gost and to vs to put no grevous thinge to you more then these necessary thinges:
28 It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements:
29 that is to saye that ye abstayne from thinges offered to ymages from bloud from strangled and fornicacion. From which yf ye kepe youre selves ye shall do well. So fare ye well.
29 You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. FAREWELL.
30 When they were departed they came to Antioche and gaddred the multitude togeder and delyvered ye pistle.
30 So the men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter.
31 When they had redde it they reioysed of that consolacion.
31 The people read it and were glad for its encouraging message.
32 And Iudas and Sylas beinge prophetes exhorted the brethren with moche preachynge and strengthed them.
32 Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
33 And after they had taryed there a space they were let goo in peace of the brethren vnto the Apostles.
33 After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace to return to those who had sent them.
34 Not with stondynge it pleasyd Sylas to abyde there still.
35 Paul and Barnabas continued in Antioche teachynge and preachynge the worde of the Lorde with other many.
35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord.
36 But after a certayne space Paul sayde vnto Barnabas: Let vs goo agayne and visite oure brethren in every cite where we have shewed the worde of the Lorde and se how they do.
36 Some time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the believers in all the towns where we preached the word of the Lord and see how they are doing.”
37 And Barnabas gave counsell to take wt them Iohn called also Marke.
37 Barnabas wanted to take John, also called Mark, with them,
38 But Paul thought it not mete to take him vnto their company whiche departed from them at Pamphylia and went not with them to the worke.
38 but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work.
39 And the dissencion was so sharpe bitwene them that they departed a sunder one from the other: so that Barnabas toke Marke and sayled vnto Cypers.
39 They had such a sharp disagreement that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus,
40 And Paul chose Sylas and departed delyvered of ye brethren vnto the grace of god.
40 but Paul chose Silas and left, commended by the believers to the grace of the Lord.
41 And he went thorowe all Cyria and Cilicia stablisshynge the congregacions.
41 He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.