Job 39 RHE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Douay-Rheims (RHE) New International Version (NIV)
1 Knowest thou the time when the wild goats bring forth among the rocks, or hast thou observed the hinds when they fawn? 1 "Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?
2 Hast thou numbered the months of their conceiving, or knowest thou the time when they bring forth? 2 Do you count the months till they bear? Do you know the time they give birth?
3 They bow themselves to bring forth young, and they cast them, and send forth roarings. 3 They crouch down and bring forth their young; their labor pains are ended.
4 Their young are weaned and go to feed: they go forth, and return not to them. 4 Their young thrive and grow strong in the wilds; they leave and do not return.
5 Who hath sent out the wild ass free, and who hath loosed his bonds? 5 "Who let the wild donkey go free? Who untied his ropes?
6 To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land. 6 I gave him the wasteland as his home, the salt flats as his habitat.
7 He scorneth the multitude of the city, he heareth not the cry of the driver. 7 He laughs at the commotion in the town; he does not hear a driver's shout.
8 He looketh round about the mountains of his pasture, and seeketh for every green thing, 8 He ranges the hills for his pasture and searches for any green thing.
9 Shall the rhinoceros be willing to serve thee, or will he stay at thy crib? 9 "Will the wild ox consent to serve you? Will he stay by your manger at night?
10 Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee? 10 Can you hold him to the furrow with a harness? Will he till the valleys behind you?
11 Wilt thou have confidence in his great strength, and leave thy labours to him? 11 Will you rely on him for his great strength? Will you leave your heavy work to him?
12 Wilt thou trust him that he will render thee the seed, and gather it into thy barnfloor? 12 Can you trust him to bring in your grain and gather it to your threshing floor?
13 The wing of the ostrich is like the wings of the heron, and of the hawk. 13 "The wings of the ostrich flap joyfully, but they cannot compare with the pinions and feathers of the stork.
14 When she leaveth her eggs on the earth, thou perhaps wilt warm them in the dust. 14 She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,
15 She forgetteth that the foot may tread upon them, or that the beasts of the field may break them. 15 unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them.
16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers, she hath laboured in vain, no fear constraining her. 16 She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,
17 For God hath deprived her of wisdom, neither hath he given her understanding. 17 for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense.
18 When time shall be, she setteth up her wings on high: she scorneth the horse and his rider. 18 Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider.
19 Wilt thou give strength to the horse or clothe his neck with neighing? 19 "Do you give the horse his strength or clothe his neck with a flowing mane?
20 Wilt thou lift him up like the locusts? the glory of his nostrils is terror. 20 Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?
21 He breaketh up the earth with his hoof, he pranceth boldly, he goeth forward to meet armed men. 21 He paws fiercely, rejoicing in his strength, and charges into the fray.
22 He despiseth fear, he turneth not his back to the sword. 22 He laughs at fear, afraid of nothing; he does not shy away from the sword.
23 Above him shall the quiver rattle, the spear and shield shall glitter. 23 The quiver rattles against his side, along with the flashing spear and lance.
24 Chasing and raging he swalloweth the ground, neither doth he make account when the noise of the trumpet soundeth. 24 In frenzied excitement he eats up the ground; he cannot stand still when the trumpet sounds.
25 When he heareth the trumpet he saith: Ha, ha: he smelleth the battle afar off, the encouraging of the captains, and the shouting of the army. 25 At the blast of the trumpet he snorts, 'Aha!' He catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry.
26 Doth the hawk wax feathered by thy wisdom, spreading her wings to the south? 26 "Does the hawk take flight by your wisdom and spread his wings toward the south?
27 Will the eagle mount up at thy command, and make her nest in high places? 27 Does the eagle soar at your command and build his nest on high?
28 She abideth among the rocks, and dwelleth among cragged flints, and stony hills, where there is no access. 28 He dwells on a cliff and stays there at night; a rocky crag is his stronghold.
29 From thence she looketh for the prey, and her eyes behold afar off. 29 From there he seeks out his food; his eyes detect it from afar.
30 Her young ones shall suck up blood: and wheresoever the carcass shall be, she is immediately there. 30 His young ones feast on blood, and where the slain are, there is he."