Try out the new Click here!

Job 41 NRS/NIV - Online Parallel Bible

New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 "Can you draw out Leviathan with a fishhook, or press down its tongue with a cord? 1 "Can you pull in the leviathan with a fishhook or tie down his tongue with a rope?
2 Can you put a rope in its nose, or pierce its jaw with a hook? 2 Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook?
3 Will it make many supplications to you? Will it speak soft words to you? 3 Will he keep begging you for mercy? Will he speak to you with gentle words?
4 Will it make a covenant with you to be taken as your servant forever? 4 Will he make an agreement with you for you to take him as your slave for life?
5 Will you play with it as with a bird, or will you put it on leash for your girls? 5 Can you make a pet of him like a bird or put him on a leash for your girls?
6 Will traders bargain over it? Will they divide it up among the merchants? 6 Will traders barter for him? Will they divide him up among the merchants?
7 Can you fill its skin with harpoons, or its head with fishing spears? 7 Can you fill his hide with harpoons or his head with fishing spears?
8 Lay hands on it; think of the battle; you will not do it again! 8 If you lay a hand on him, you will remember the struggle and never do it again!
9 Any hope of capturing it will be disappointed; were not even the gods overwhelmed at the sight of it? 9 Any hope of subduing him is false; the mere sight of him is overpowering.
10 No one is so fierce as to dare to stir it up. Who can stand before it? 10 No one is fierce enough to rouse him. Who then is able to stand against me?
11 Who can confront it and be safe? —under the whole heaven, who? 11 Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me.
12 "I will not keep silence concerning its limbs, or its mighty strength, or its splendid frame. 12 "I will not fail to speak of his limbs, his strength and his graceful form.
13 Who can strip off its outer garment? Who can penetrate its double coat of mail? 13 Who can strip off his outer coat? Who would approach him with a bridle?
14 Who can open the doors of its face? There is terror all around its teeth. 14 Who dares open the doors of his mouth, ringed about with his fearsome teeth?
15 Its back is made of shields in rows, shut up closely as with a seal. 15 His back has rows of shields tightly sealed together;
16 One is so near to another that no air can come between them. 16 each is so close to the next that no air can pass between.
17 They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated. 17 They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted.
18 Its sneezes flash forth light, and its eyes are like the eyelids of the dawn. 18 His snorting throws out flashes of light; his eyes are like the rays of dawn.
19 From its mouth go flaming torches; sparks of fire leap out. 19 Firebrands stream from his mouth; sparks of fire shoot out.
20 Out of its nostrils comes smoke, as from a boiling pot and burning rushes. 20 Smoke pours from his nostrils as from a boiling pot over a fire of reeds.
21 Its breath kindles coals, and a flame comes out of its mouth. 21 His breath sets coals ablaze, and flames dart from his mouth.
22 In its neck abides strength, and terror dances before it. 22 Strength resides in his neck; dismay goes before him.
23 The folds of its flesh cling together; it is firmly cast and immovable. 23 The folds of his flesh are tightly joined; they are firm and immovable.
24 Its heart is as hard as stone, as hard as the lower millstone. 24 His chest is hard as rock, hard as a lower millstone.
25 When it raises itself up the gods are afraid; at the crashing they are beside themselves. 25 When he rises up, the mighty are terrified; they retreat before his thrashing.
26 Though the sword reaches it, it does not avail, nor does the spear, the dart, or the javelin. 26 The sword that reaches him has no effect, nor does the spear or the dart or the javelin.
27 It counts iron as straw, and bronze as rotten wood. 27 Iron he treats like straw and bronze like rotten wood.
28 The arrow cannot make it flee; slingstones, for it, are turned to chaff. 28 Arrows do not make him flee; slingstones are like chaff to him.
29 Clubs are counted as chaff; it laughs at the rattle of javelins. 29 A club seems to him but a piece of straw; he laughs at the rattling of the lance.
30 Its underparts are like sharp potsherds; it spreads itself like a threshing sledge on the mire. 30 His undersides are jagged potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
31 It makes the deep boil like a pot; it makes the sea like a pot of ointment. 31 He makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment.
32 It leaves a shining wake behind it; one would think the deep to be white-haired. 32 Behind him he leaves a glistening wake; one would think the deep had white hair.
33 On earth it has no equal, a creature without fear. 33 Nothing on earth is his equal-- a creature without fear.
34 It surveys everything that is lofty; it is king over all that are proud." 34 He looks down on all that are haughty; he is king over all that are proud."