| Louis Segond 1910 (French) (LSG) | New International Version (NIV) |
| 1 Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O ?ternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se l?ve contre moi! | 1 O LORD, how many are my foes! How many rise up against me! |
| 2 Combien qui disent ? mon sujet: Plus de salut pour lui aupr?s de Dieu! -Pause. | 2 Many are saying of me, "God will not deliver him." "Selah" |
| 3 Mais toi, ? ?ternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu rel?ves ma t?te. | 3 But you are a shield around me, O LORD; you bestow glory on me and lift up my head. |
| 4 De ma voix je crie ? l'?ternel, Et il me r?pond de sa montagne sainte. -Pause. | 4 To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. "Selah" |
| 5 Je me couche, et je m'endors; Je me r?veille, car l'?ternel est mon soutien. | 5 I lie down and sleep; I wake again, because the LORD sustains me. |
| 6 Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assi?gent de toutes parts. | 6 I will not fear the tens of thousands drawn up against me on every side. |
| 7 L?ve-toi, ?ternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes ? la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m?chants. | 7 Arise, O LORD! Deliver me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. |
| 8 Le salut est aupr?s de l'?ternel: Que ta b?n?diction soit sur ton peuple! -Pause. | 8 From the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people. "Selah" |
| The Louis Segond 1910 is in the public domain. (Louis Segond 1910 - French Holy Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |