| Common English Bible w/ Apocrypha (CEBA) | New International Version (NIV) |
| 1 A good reputation is better than much wealth; high esteem is better than silver and gold. | 1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold. |
| 2 The rich and the poor have this in common: the LORD made them both. | 2 Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all. |
| 3 Prudent people see trouble and hide, while the simpleminded go right to it and get punished. | 3 A prudent man sees danger and takes refuge, but the simple keep going and suffer for it. |
| 4 The reward of humility and the fear of the LORD is wealth, honor, and life. | 4 Humility and the fear of the LORD bring wealth and honor and life. |
| 5 Thorns and nets are in the path of the crooked; those who guard their lives keep their distance. | 5 In the paths of the wicked lie thorns and snares, but he who guards his soul stays far from them. |
| 6 Train children in the way they should go; when they grow old, they won't depart from it. | 6 Train a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it. |
| 7 The wealthy rule over the poor; a borrower is a slave to a lender. | 7 The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender. |
| 8 Those who sow injustice will harvest evil; the rod of their fury will come to an end. | 8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed. |
| 9 Happy are generous people, because they give some of their food to the poor. | 9 A generous man will himself be blessed, for he shares his food with the poor. |
| 10 Remove the mocker and conflict disappears; judgment and shame also stop. | 10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended. |
| 11 Those who love a pure heart— their speech is gracious, and the king is their friend. | 11 He who loves a pure heart and whose speech is gracious will have the king for his friend. |
| 12 The LORD's eyes protect knowledge, but he frustrates the words of the treacherous. | 12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful. |
| 13 A lazy person says, "There's a lion in the street! I'll be killed in the town square!" | 13 The sluggard says, "There is a lion outside!" or, "I will be murdered in the streets!" |
| 14 The mouth of a mysterious woman is a deep pit; those under the LORD's wrath will fall in it. | 14 The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the LORD's wrath will fall into it. |
| 15 Folly is bound up in a child's heart; the rod of discipline removes it. | 15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him. |
| 16 Oppressing the poor to get rich and giving to the wealthy lead only to poverty. | 16 He who oppresses the poor to increase his wealth and he who gives gifts to the rich--both come to poverty. |
| 17 Turn your ear and hear the words of the wise; focus your mind on my knowledge. | 17 Pay attention and listen to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach, |
| 18 It will be pleasant if you keep the words in you, if you have them ready on your lips. | 18 for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips. |
| 19 So that your trust will be in the LORD, I'm teaching you today—yes, you. | 19 So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you. |
| 20 Haven't I written for you thirty sayings full of advice and knowledge? | 20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge, |
| 21 Their purpose is to teach you true, reliable words, so you can report back reliably to those who sent you. | 21 teaching you true and reliable words, so that you can give sound answers to him who sent you? |
| 22 Don't steal from the poor, because they are poor. Don't oppress the needy in the gate. | 22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court, |
| 23 The LORD will take up their case and press the life out of those who oppress them. | 23 for the LORD will take up their case and will plunder those who plunder them. |
| 24 Don't befriend people controlled by anger; don't associate with hot-tempered people; | 24 Do not make friends with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered, |
| 25 otherwise, you will learn their ways and become trapped. | 25 or you may learn his ways and get yourself ensnared. |
| 26 Don't shake hands to guarantee a loan. | 26 Do not be a man who strikes hands in pledge or puts up security for debts; |
| 27 If you can't repay, why should they be able to take your bed from you? | 27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you. |
| 28 Don't remove an ancient boundary marker that your ancestors established. | 28 Do not move an ancient boundary stone set up by your forefathers. |
| 29 Do you see people who work skillfully? They will work for kings but not work for lowly people. | 29 Do you see a man skilled in his work? He will serve before kings; he will not serve before obscure men. |
| Copyright © 2011 Common English Bible (Common English Bible w/ Apocrypha) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |