Parallel Bible results for 1 John 3


New International Version

1 John 3

TYN 1 Beholde what love the father hath shewed on vs that we shuld be called the sonnes of god. For this cause the worlde knoweth you not because it knoweth not him. NIV 1 How great is the love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. TYN 2 Derely beloved now are we ye sonnes of God and yet it dothe not appere what we shal be. But we knowe that when it shall appere we shal be lyke him. For we shall se him as he is. NIV 2 Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. TYN 3 And every man that hath thys hope in him pourgeth him silfe even as he ys pure. NIV 3 Everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure. TYN 4 Whosover committeth synne committeth vnrighteousnes also for synne is vnrighteousnes. NIV 4 Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness. TYN 5 And ye knowe that he appered to take awaye oure synnes and in him is no synne. NIV 5 But you know that he appeared so that he might take away our sins. And in him is no sin. TYN 6 As many as byde in him synne not: whosoever synneth hath not sene him nether hath knowen him. NIV 6 No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him. TYN 7 Babes let no man deceave you He that doeth righteousnes is righteous even as he is righteous. NIV 7 Dear children, do not let anyone lead you astray. He who does what is right is righteous, just as he is righteous. TYN 8 He that comitteth synne is of the devill: for the devyll synneth sence the begynnynge. For this purpose appered the sonne of god to lowse the workes of the devill. NIV 8 He who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil's work. TYN 9 Whosoever is borne of god sinneth not: for his seed remayneth in him and he cannot sinne because he is borne of god. NIV 9 No one who is born of God will continue to sin, because God's seed remains in him; he cannot go on sinning, because he has been born of God. TYN 10 In this are the children of god knowen and the children of the devyll. Whosoever doeth not rightewesnes is not of God nether he that loveth not his brother. NIV 10 This is how we know who the children of God are and who the children of the devil are: Anyone who does not do what is right is not a child of God; nor is anyone who does not love his brother. TYN 11 For this is the tydinges that ye hearde fro the begynninge that we shuld love one another: NIV 11 This is the message you heard from the beginning: We should love one another. TYN 12 not as Cayn which was of the wicked and slewe his brother. And wherfore slewe he him? Because his awne workes were evyll and his brothers good. NIV 12 Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother's were righteous. TYN 13 Marvayle not my brethren though the worlde hate you. NIV 13 Do not be surprised, my brothers, if the world hates you. TYN 14 We knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. He that loveth not his brother abydeth in deeth. NIV 14 We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. Anyone who does not love remains in death. TYN 15 Whosoever hateth his brother is a man slear. And ye knowe that no man slear hath eternall lyfe abydinge in him. NIV 15 Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life in him. TYN 16 Herby perceave we love: that he gave his lyfe for vs: and therfore ought we also to geve oure lyves for the brethre. NIV 16 This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers. TYN 17 Whosoever hath this worldes good and seith his brother have neade: and shutteth vp his copassion from him: how dwelleth the love of God in him? NIV 17 If anyone has material possessions and sees his brother in need but has no pity on him, how can the love of God be in him? TYN 18 My babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: NIV 18 Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth. TYN 19 for therby we knowe that we are of the veritie and can before him quiet oure hertes. NIV 19 This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence TYN 20 But yf oure hertes condempne vs God is gretter then oure hertes and knoweth all thinges. NIV 20 whenever our hearts condemn us. For God is greater than our hearts, and he knows everything. TYN 21 Beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: NIV 21 Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God TYN 22 and what soever we axe we shall receave of him: be cause we kepe his commaundementes and do those thinges which are pleasinge in his sight. NIV 22 and receive from him anything we ask, because we obey his commands and do what pleases him. TYN 23 And this is his comaundemet that we beleve on ye name of his sonne Iesus Christ and love one another as he gave comaundemet. NIV 23 And this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he commanded us. TYN 24 And he yt kepeth his comaundemetes dwelleth in him and he in him: and therby we knowe that ther abydeth in vs of the sprete which he gave vs. NIV 24 Those who obey his commands live in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.