Parallel Bible results for "2 samuel 23:4-14"

2 Samuel 23:4-14

SEV

NIV

4 Y como la luz de la mañana cuando sale el sol, de la mañana resplandeciente sin nubes; como resplandor por llovizna <I>sobre la</I> yerba de la tierra
4 he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings grass from the earth.’
5 ¿No será así mi casa para con Dios? bien que a toda mi salud, y a toda mi voluntad no <I>se</I> hará producir todavía. Mas él ha hecho conmigo pacto perpetuo ordenado en todas las cosas, y <I>será</I> guardado;
5 “If my house were not right with God, surely he would not have made with me an everlasting covenant, arranged and secured in every part; surely he would not bring to fruition my salvation and grant me my every desire.
6 mas los de Belial <I>serán</I> todos ellos como espinas arrancadas, las cuales nadie toma con la mano;
6 But evil men are all to be cast aside like thorns, which are not gathered with the hand.
7 sino que el que quiere tocar en ellas, se arma de hierro y de asta de lanza, y son quemadas en su lugar.
7 Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie.”
8 Estos <I>son</I> los nombres de los valientes que tuvo David: El que se sentaba en cátedra de sabiduría, principal de los tres: Adino el eznita, que en una ocasión <I>se halló</I> haber matado ochocientos enemigos.
8 These are the names of David’s mighty warriors: Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was chief of the Three; he raised his spear against eight hundred men, whom he killed in one encounter.
9 Después de éste fue Eleazar, hijo de Dodo de Ahohi, entre de los tres valientes que <I>estaban</I> con David, cuando desafiaron a los filisteos que se habían juntado allí a la batalla, y subieron los de Israel.
9 Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite. As one of the three mighty warriors, he was with David when they taunted the Philistines gathered at Pas Dammim for battle. Then the Israelites retreated,
10 Este, levantándose, hirió a los filisteos, hasta que su mano se cansó, y quedó pegada su mano a la espada. Aquel día el SEÑOR hizo gran salud; y se volvió el pueblo en pos de él solamente a tomar el despojo.
10 but Eleazar stood his ground and struck down the Philistines till his hand grew tired and froze to the sword. The LORD brought about a great victory that day. The troops returned to Eleazar, but only to strip the dead.
11 Después de éste <I>fue</I> Sama, hijo de Age araita; que habiéndose juntado los filisteos en una aldea, había allí una heredad de tierra llena de lentejas, y el pueblo había huido delante de los filisteos.
11 Next to him was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines banded together at a place where there was a field full of lentils, Israel’s troops fled from them.
12 El entonces se paró en medio de la heredad de tierra, y la defendió, e hirió a los filisteos; y el SEÑOR hizo una gran salud.
12 But Shammah took his stand in the middle of the field. He defended it and struck the Philistines down, and the LORD brought about a great victory.
13 <I>Estos</I> tres <I>que eran</I> de los treinta principales descendieron y vinieron en <I>tiempo de</I> la siega a David a la cueva de Adulam; y el campamento de los filisteos estaba en el valle de Refaim.
13 During harvest time, three of the thirty chief warriors came down to David at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.
14 David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los filisteos <I>estaba</I> en Belén
14 At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.