Parallel Bible results for 2 Corinthians 5


New International Version

2 Corinthians 5

TYN 1 We knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heve. NIV 1 Now we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. TYN 2 And herefore sigh we desyringe to be clothed wt oure mansion which is from heven: NIV 2 Meanwhile we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling, TYN 3 so yet if that we be founde clothed and not naked. NIV 3 because when we are clothed, we will not be found naked. TYN 4 For as longe as we are in this tabernacle we sigh and are greved for we wold not be vnclothed but wolde be clothed apon that mortalite myght be swalowed vp of lyfe. NIV 4 For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life. TYN 5 He that hath ordeyned vs for this thynge ys god which very same hath geven vnto vs the ernest of the sprete. NIV 5 Now it is God who has made us for this very purpose and has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come. TYN 6 Therfore we are alwaye of good chere and knowe well that as longe as we are at home in the body we are absent from God. NIV 6 Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord. TYN 7 For we walke in fayth and se not. NIV 7 We live by faith, not by sight. TYN 8 Neverthelesse we are of good comforte and had lever to be absent from the body and to be present with the lorde. NIV 8 We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord. TYN 9 Wherfore whether we be at home or from home we endeuoure oure selves to please him. NIV 9 So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it. TYN 10 For we must all appere before the iudgement seate of Christ that every man maye receave the workes of his body accordynge to that he hath done whether it be good or bad? NIV 10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive what is due him for the things done while in the body, whether good or bad. TYN 11 Seynge then that we knowe how the lorde is to be feared we fare fayre with men. For we are knowen wel ynough vnto God. I trust also that we are knowen in youre consciences. NIV 11 Since, then, we know what it is to fear the Lord, we try to persuade men. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience. TYN 12 We prayse not oure selves agayne vnto you but geve you an occasion to reioyce of vs that ye maye have some what agaynst the whych reioyce in the face and not in the hert. NIV 12 We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart. TYN 13 For yf we be to fervent to God are we to fervent. Yf we kepe measure for youre cause kepe we measure. NIV 13 If we are out of our mind, it is for the sake of God; if we are in our right mind, it is for you. TYN 14 For the love of Christ costrayneth vs be cause we thus iudge yf one be deed for all yt then are all deed NIV 14 For Christ's love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. TYN 15 and that he dyed for all that they which live shuld not hence forth live vnto them selves but vnto hym whith died for them and rose agayne. NIV 15 And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. TYN 16 Wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. In somoche though we have knowe Christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. NIV 16 So from now on we regard no one from a worldly point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer. TYN 17 Therfore yf eny man be in Christ he is a newe creature. Olde thynges are passed awaye beholde all thinges are be come newe. NIV 17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come! TYN 18 Neverthelesse all thinges are of god which hath reconciled vs vnto him sylfe by Iesus Christ and hath geven vnto vs the office to preach the atonement. NIV 18 All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: TYN 19 For god was in Christ and made agrement bitwene the worlde and hym sylfe and imputed not their synnes vnto them: and hath comitted to vs the preachynge of ye atonmet. NIV 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting men's sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation. TYN 20 Now then are we messengers in the roume of Christ: even as though God did beseche you thorow vs: So praye we you in Christes stede that ye be atone with God: NIV 20 We are therefore Christ's ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ's behalf: Be reconciled to God. TYN 21 for he hath made him to be synne for vs which knewe no synne that we by his meanes shuld be that rightewesnes which before God is aloved. NIV 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.