Parallel Bible results for "Mark 14"

Mark 14

YLT

NIV

1 And the passover and the unleavened food were after two days, and the chief priests and the scribes were seeking how, by guile, having taken hold of him, they might kill him;
1 Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were only two days away, and the chief priests and the teachers of the law were scheming to arrest Jesus secretly and kill him.
2 and they said, `Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.'
2 “But not during the festival,” they said, “or the people may riot.”
3 And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at meat), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;
3 While he was in Bethany, reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head.
4 and there were certain much displeased within themselves, and saying, `For what hath this waste of the ointment been made?
4 Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume?
5 for this could have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor;' and they were murmuring at her.
5 It could have been sold for more than a year’s wages and the money given to the poor.” And they rebuked her harshly.
6 And Jesus said, `Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;
6 “Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.
7 for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;
7 The poor you will always have with you,and you can help them any time you want. But you will not always have me.
8 what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
8 She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.
9 Verily I say to you, wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what also this woman did shall be spoken of -- for a memorial of her.'
9 Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
10 And Judas the Iscariot, one of the twelve, went away unto the chief priests that he might deliver him up to them,
10 Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
11 and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.
11 They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.
12 And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, `Where wilt thou, [that,] having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?'
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?”
13 And he sendeth forth two of his disciples, and saith to them, `Go ye away to the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water, follow him;
13 So he sent two of his disciples, telling them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.
14 and wherever he may go in, say ye to the master of the house -- The Teacher saith, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?
14 Say to the owner of the house he enters, ‘The Teacher asks: Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’
15 and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'
15 He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.”
16 And his disciples went forth, and came to the city, and found as he said to them, and they made ready the passover.
16 The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
17 And evening having come, he cometh with the twelve,
17 When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
18 and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.'
18 While they were reclining at the table eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me—one who is eating with me.”
19 And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, `Is it I?' and another, `Is it I?'
19 They were saddened, and one by one they said to him, “Surely you don’t mean me?”
20 And he answering said to them, `One of the twelve who is dipping with me in the dish;
20 “It is one of the Twelve,” he replied, “one who dips bread into the bowl with me.
21 the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but wo to that man through whom the Son of Man is delivered up; good were it to him if that man had not been born.'
21 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.”
22 And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, `Take, eat; this is my body.'
22 While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take it; this is my body.”
23 And having taken the cup, having given thanks, he gave to them, and they drank of it -- all;
23 Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank from it.
24 and he said to them, `This is my blood of the new covenant, which for many is being poured out;
24 “This is my blood of thecovenant, which is poured out for many,” he said to them.
25 verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.'
25 “Truly I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
26 And having sung an hymn, they went forth to the mount of the Olives,
26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27 and Jesus saith to them -- `All ye shall be stumbled at me this night, because it hath been written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad,
27 “You will all fall away,” Jesus told them, “for it is written: “ ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
28 but after my having risen I will go before you to Galilee.'
28 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”
29 And Peter said to him, `And if all shall be stumbled, yet not I;'
29 Peter declared, “Even if all fall away, I will not.”
30 And Jesus said to him, `Verily I say to thee, that to-day, this night, before a cock shall crow twice, thrice thou shalt deny me.'
30 “Truly I tell you,” Jesus answered, “today—yes, tonight—before the rooster crows twice you yourself will disown me three times.”
31 And he spake the more vehemently, `If it may be necessary for me to die with thee -- I will in nowise deny thee;' and in like manner also said they all.
31 But Peter insisted emphatically, “Even if I have to die with you, I will never disown you.” And all the others said the same.
32 And they come to a spot, the name of which [is] Gethsemane, and he saith to his disciples, `Sit ye here till I may pray;'
32 They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”
33 and he taketh Peter, and James, and John with him, and began to be amazed, and to be very heavy,
33 He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled.
34 and he saith to them, `Exceeding sorrowful is my soul -- to death; remain here, and watch.'
34 “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,” he said to them. “Stay here and keep watch.”
35 And having gone forward a little, he fell upon the earth, and was praying, that, if it be possible the hour may pass from him,
35 Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him.
36 and he said, `Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.'
36 “Abba,Father,” he said, “everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”
37 And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, `Simon, thou dost sleep! thou wast not able to watch one hour!
37 Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Couldn’t you keep watch for one hour?
38 Watch ye and pray, that ye may not enter into temptation; the spirit indeed is forward, but the flesh weak.'
38 Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
39 And again having gone away, he prayed, the same word saying;
39 Once more he went away and prayed the same thing.
40 and having returned, he found them again sleeping, for their eyes were heavy, and they had not known what they might answer him.
40 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.
41 And he cometh the third time, and saith to them, `Sleep on henceforth, and rest -- it is over; the hour did come; lo, the Son of Man is delivered up to the hands of the sinful;
41 Returning the third time, he said to them, “Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is delivered into the hands of sinners.
42 rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.'
42 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”
43 And immediately -- while he is yet speaking -- cometh near Judas, one of the twelve, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests, and the scribes, and the elders;
43 Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders.
44 and he who is delivering him up had given a token to them, saying, `Whomsoever I shall kiss, he it is, lay hold on him, and lead him away safely,'
44 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.”
45 and having come, immediately, having gone near him, he saith, `Rabbi, Rabbi,' and kissed him.
45 Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!” and kissed him.
46 And they laid on him their hands, and kept hold on him;
46 The men seized Jesus and arrested him.
47 and a certain one of those standing by, having drawn the sword, struck the servant of the chief priest, and took off his ear.
47 Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
48 And Jesus answering said to them, `As against a robber ye came out, with swords and sticks, to take me!
48 “Am I leading a rebellion,” said Jesus, “that you have come out with swords and clubs to capture me?
49 daily I was with you in the temple teaching, and ye did not lay hold on me -- but that the Writings may be fulfilled.'
49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.”
50 And having left him they all fled;
50 Then everyone deserted him and fled.
51 and a certain young man was following him, having put a linen cloth about [his] naked body, and the young men lay hold on him,
51 A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
52 and he, having left the linen cloth, did flee from them naked.
52 he fled naked, leaving his garment behind.
53 And they led away Jesus unto the chief priest, and come together to him do all the chief priests, and the elders, and the scribes;
53 They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders and the teachers of the law came together.
54 and Peter afar off did follow him, to the inside of the hall of the chief priest, and he was sitting with the officers, and warming himself near the fire.
54 Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire.
55 And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony -- to put him to death, and they were not finding,
55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
56 for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.
56 Many testified falsely against him, but their statements did not agree.
57 And certain having risen up, were bearing false testimony against him, saying --
57 Then some stood up and gave this false testimony against him:
58 `We heard him saying -- I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;'
58 “We heard him say, ‘I will destroy this temple made with human hands and in three days will build another, not made with hands.’ ”
59 and neither so was their testimony alike.
59 Yet even then their testimony did not agree.
60 And the chief priest, having risen up in the midst, questioned Jesus, saying, `Thou dost not answer anything! what do these testify against thee?'
60 Then the high priest stood up before them and asked Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?”
61 and he was keeping silent, and did not answer anything. Again the chief priest was questioning him, and saith to him, `Art thou the Christ -- the Son of the Blessed?'
61 But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”
62 and Jesus said, `I am; and ye shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power, and coming with the clouds, of the heaven.'
62 “I am,” said Jesus. “And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.”
63 And the chief priest, having rent his garments, saith, `What need have we yet of witnesses?
63 The high priest tore his clothes. “Why do we need any more witnesses?” he asked.
64 Ye heard the evil speaking, what appeareth to you?' and they all condemned him to be worthy of death,
64 “You have heard the blasphemy. What do you think?” They all condemned him as worthy of death.
65 and certain began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, `Prophesy;' and the officers were striking him with their palms.
65 Then some began to spit at him; they blindfolded him, struck him with their fists, and said, “Prophesy!” And the guards took him and beat him.
66 And Peter being in the hall beneath, there doth come one of the maids of the chief priest,
66 While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by.
67 and having seen Peter warming himself, having looked on him, she said, `And thou wast with Jesus of Nazareth!'
67 When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. “You also were with that Nazarene, Jesus,” she said.
68 and he denied, saying, `I have not known [him], neither do I understand what thou sayest;' and he went forth without to the porch, and a cock crew.
68 But he denied it. “I don’t know or understand what you’re talking about,” he said, and went out into the entryway.
69 And the maid having seen him again, began to say to those standing near -- `This is of them;'
69 When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, “This fellow is one of them.”
70 and he was again denying. And after a little again, those standing near said to Peter, `Truly thou art of them, for thou also art a Galilean, and thy speech is alike;'
70 Again he denied it. After a little while, those standing near said to Peter, “Surely you are one of them, for you are a Galilean.”
71 and he began to anathematize, and to swear -- `I have not known this man of whom ye speak;'
71 He began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know this man you’re talking about.”
72 and a second time a cock crew, and Peter remembered the saying that Jesus said to him -- `Before a cock crow twice, thou mayest deny me thrice;' and having thought thereon -- he was weeping.
72 Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: “Before the rooster crows twiceyou will disown me three times.” And he broke down and wept.
Young's Literal Translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.