Parallel Bible results for Colossians 4


New International Version

Colossians 4

WYC 1 Lords, give ye to servants that that is just and even, witting that also ye have a Lord in heaven. NIV 1 Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven. WYC 2 Be ye busy in prayer, and wake in it, in doing of thankings; NIV 2 Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. WYC 3 and pray each for other, and for us [praying together and for us], that God open to us the door of word, to speak the mystery of Christ; for which also I am bound, NIV 3 And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. WYC 4 that I show it, so as it behooveth me to speak. NIV 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should. WYC 5 Walk ye in wisdom to them that be withoutforth, again-buying time. NIV 5 Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. WYC 6 Your word be savoured with salt evermore in grace; that ye know, how it behooveth you to answer to each man. NIV 6 Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. WYC 7 Tychicus, most dear brother, and faithful minister, and my fellow in the Lord [and even-servant in the Lord], shall make all things known to you, that be about me. NIV 7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord. WYC 8 Whom I sent to you to this same thing [Whom I sent to you to the same thing], that he know what things be about you, and comfort your hearts, NIV 8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. WYC 9 with Onesimus, most dear and faithful brother, which is of you; which shall make all things that be done here [that shall make all things that be done here], known to you. NIV 9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here. WYC 10 Aristarchus, prisoner with me [mine even-captive, or prisoner with me], greeteth you well, and Marcus, the cousin of Barnabas, of whom ye have taken commandments; if he come to you, receive ye him; NIV 10 My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) WYC 11 and Jesus, that is said Justus; which be of circumcision; they alone be mine helpers in the kingdom of God, that were to me in solace. NIV 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. WYC 12 Epaphras, that is of you, the servant of Jesus Christ, greeteth you well; ever busy for you in prayers, that ye stand perfect and full in all the will of God. NIV 12 Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. WYC 13 And I bear witnessing to him, that he hath much travail for you, and for them that be at Laodicea, and that be at Hierapolis. NIV 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. WYC 14 Luke, the physician most dear [the leech most dear], and Demas, greet you well. NIV 14 Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings. WYC 15 Greet ye well the brethren that be at Laodicea, and the woman Nymphas, and the church that is in her house [and Nymphas, and the church that is in his house]. NIV 15 Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. WYC 16 And when this epistle is read among you, do ye, that it be read in the church of Laodiceans; and read ye that epistle that is of Laodiceans. NIV 16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea. WYC 17 And say ye to Archippus, See the ministry, that thou hast taken in the Lord, that thou fill it [that thou fulfill it]. NIV 17 Tell Archippus: "See to it that you complete the work you have received in the Lord." WYC 18 My salutation, by the hand of Paul. Be ye mindful of my bonds. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. NIV 18 I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you.