Parallel Bible results for Ecclesiastes 1

The Bible in Basic English

New International Version

Ecclesiastes 1

BBE 1 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. NIV 1 The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem: BBE 2 All is to no purpose, said the Preacher, all the ways of man are to no purpose. NIV 2 "Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Utterly meaningless! Everything is meaningless." BBE 3 What is a man profited by all his work which he does under the sun? NIV 3 What does man gain from all his labor at which he toils under the sun? BBE 4 One generation goes and another comes; but the earth is for ever. NIV 4 Generations come and generations go, but the earth remains forever. BBE 5 The sun comes up and the sun goes down, and goes quickly back to the place where he came up. NIV 5 The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises. BBE 6 The wind goes to the south, turning back again to the north; circling round for ever. NIV 6 The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course. BBE 7 All the rivers go down to the sea, but the sea is not full; to the place where the rivers go, there they go again. NIV 7 All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again. BBE 8 All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing. NIV 8 All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing. BBE 9 That which has been, is that which is to be, and that which has been done, is that which will be done, and there is no new thing under the sun. NIV 9 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun. BBE 10 Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us. NIV 10 Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time. BBE 11 There is no memory of those who have gone before, and of those who come after there will be no memory for those who are still to come after them. NIV 11 There is no remembrance of men of old, and even those who are yet to come will not be remembered by those who follow. BBE 12 I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. NIV 12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. BBE 13 And I gave my heart to searching out in wisdom all things which are done under heaven: it is a hard thing which God has put on the sons of men to do. NIV 13 I devoted myself to study and to explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid on men! BBE 14 I have seen all the works which are done under the sun; all is to no purpose, and desire for wind. NIV 14 I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind. BBE 15 That which is bent may not be made straight, and that which is not there may not be numbered. NIV 15 What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted. BBE 16 I said to my heart, See, I have become great and am increased in wisdom more than any who were before me in Jerusalem--yes, my heart has seen much wisdom and knowledge. NIV 16 I thought to myself, "Look, I have grown and increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; I have experienced much of wisdom and knowledge." BBE 17 And I gave my heart to getting knowledge of wisdom, and of the ways of the foolish. And I saw that this again was desire for wind. NIV 17 Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind. BBE 18 Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow. NIV 18 For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.