Parallel Bible results for Galatians 1


New International Version

Galatians 1

WYC 1 Paul the apostle, not of men, nor by man [neither by man], but by Jesus Christ, and God the Father, that raised him from death [that raised him from dead men], NIV 1 Paul, an apostle--sent not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead-- WYC 2 and all the brethren that be with me, to the churches of Galatia, NIV 2 and all the brothers with me, To the churches in Galatia: WYC 3 grace to you and peace of God the Father, and of the Lord Jesus Christ [and of our Lord Jesus Christ], NIV 3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ, WYC 4 that gave himself for our sins, to deliver us from the present wicked world, by the will of God and our Father, [the which gave himself for our sins, that he should deliver us from this present wayward world, after the will of God and our Father,] NIV 4 who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father, WYC 5 to whom is honour and glory into worlds of worlds. Amen. NIV 5 to whom be glory for ever and ever. Amen. WYC 6 I wonder, that so soon ye be thus moved from him that called you into the grace of Christ, into another evangel [into another gospel]; NIV 6 I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel-- WYC 7 which is not another, but that there be some that trouble you, and will mis-turn the evangel of Christ. NIV 7 which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ. WYC 8 But though we, or an angel of heaven, preached to you, besides that that we have preached to you, be he accursed. [But though we, or an angel of heaven, evangelize to you, besides that that we have evangelized to you, cursed be he.] NIV 8 But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let him be eternally condemned! WYC 9 As I have said before, and now again I say, if any man preach to you besides that that ye have received, be he accursed [if any shall evangelize except that that ye have taken, cursed be he]. NIV 9 As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let him be eternally condemned! WYC 10 For now whether counsel I men, or God? or whether I seek to please men? If I pleased yet men, I were not Christ's servant. [+I council now to men, or to God? or I seek to please men? If I yet pleased to men, I were not the servant of Christ.] NIV 10 Am I now trying to win the approval of men, or of God? Or am I trying to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ. WYC 11 For, brethren, I make known to you the evangel, that was preached of me, for it is not by man; [Soothly brethren, I make the gospel known to you, which is evangelized, or preached, of me, for it is not after man;] NIV 11 I want you to know, brothers, that the gospel I preached is not something that man made up. WYC 12 nor I took it of man, nor learned [neither I took it of man, neither learned], but by [the] revelation of Jesus Christ. NIV 12 I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ. WYC 13 For ye have heard my conversation sometime in the Jewry, that I pursued surpassingly the church of God [for over manner, or measure, I pursued the church of God], and fought against it. NIV 13 For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it. WYC 14 And I profited in the Jewry above many of mine even-elders in my kindred, and was more abundantly a follower of my fathers? traditions [being more abundantly a lover, or follower, of my fathers? traditions]. NIV 14 I was advancing in Judaism beyond many Jews of my own age and was extremely zealous for the traditions of my fathers. WYC 15 But when it pleased him, that separated me [that parted me] from my mother's womb, and called by his grace, NIV 15 But when God, who set me apart from birth and called me by his grace, was pleased WYC 16 to show his Son in me, that I should preach him among the heathen, at once I drew me not to flesh and blood [anon I accorded not to flesh and blood]; NIV 16 to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, I did not consult any man, WYC 17 nor I came to Jerusalem [neither I came to Jerusalem] to the apostles, that were before me, but I went into Arabia, and again I turned again into Damascus. NIV 17 nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went immediately into Arabia and later returned to Damascus. WYC 18 And since three years after I came to Jerusalem, to see Peter, and I dwelled with him fifteen days; [Afterward after three years I came to Jerusalem, to see Peter, and dwelled with him fifteen days;] NIV 18 Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter and stayed with him fifteen days. WYC 19 but I saw none other of the apostles, but James, our Lord's brother [no but James, the brother of the Lord]. NIV 19 I saw none of the other apostles--only James, the Lord's brother. WYC 20 And these things which I write to you, lo! before God I lie not. NIV 20 I assure you before God that what I am writing you is no lie. WYC 21 Afterward I came into the coasts [the parts] of Syria and Cilicia. NIV 21 Later I went to Syria and Cilicia. WYC 22 But I was unknown by face to the churches of Judaea, that were in Christ; NIV 22 I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ. WYC 23 and they had only an hearing, that he that pursued us sometime, preacheth now the faith [now evangelizeth the faith], against which he fought sometime; NIV 23 They only heard the report: "The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy." WYC 24 and in me they glorified God. NIV 24 And they praised God because of me.