Parallel Bible results for Isaiah 50

New International Reader's Version

New International Version

Isaiah 50

NIRV 1 The LORD says to the people in Jerusalem, "Do you think I divorced your people before you? Is that why I sent them away? If it is, show me the letter of divorce. I did not sell you into slavery to pay someone I owe. You were sold because you sinned against me. Your people were sent away because of their lawless acts. NIV 1 This is what the LORD says: "Where is your mother's certificate of divorce with which I sent her away? Or to which of my creditors did I sell you? Because of your sins you were sold; because of your transgressions your mother was sent away. NIRV 2 When I came to save you, why didn't anyone welcome me? When I called out to you, why didn't anyone answer me? Wasn't my arm powerful enough to set you free? Wasn't I strong enough to save you? I dry up the sea with a single command. I turn rivers into a desert. Then fish rot because they do not have any water. They die because they are thirsty. NIV 2 When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to ransom you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst. NIRV 3 I make the sky turn dark. It looks as if it is dressed in black clothes." NIV 3 I clothe the sky with darkness and make sackcloth its covering." NIRV 4 The LORD and King has taught me what to say. He has taught me how to help those who are tired. He wakes me up every morning. He makes me want to listen like a good student. NIV 4 The Sovereign LORD has given me an instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being taught. NIRV 5 The LORD and King has unplugged my ears. I've always obeyed him. I haven't turned away from him. NIV 5 The Sovereign LORD has opened my ears, and I have not been rebellious; I have not drawn back. NIRV 6 I let my enemies beat me on my bare back. I let them pull the hair out of my beard. I didn't turn my face away when they made fun of me and spit on me. NIV 6 I offered my back to those who beat me, my cheeks to those who pulled out my beard; I did not hide my face from mocking and spitting. NIRV 7 The LORD and King helps me. He won't let me be dishonored. So I've made up my mind to keep on serving him. I know he won't let me be put to shame. NIV 7 Because the Sovereign LORD helps me, I will not be disgraced. Therefore have I set my face like flint, and I know I will not be put to shame. NIRV 8 He is near. He will prove I haven't done anything wrong. So who will bring charges against me? Let's face each other in court! Who can bring charges against me? Let him come and face me! NIV 8 He who vindicates me is near. Who then will bring charges against me? Let us face each other! Who is my accuser? Let him confront me! NIRV 9 The LORD and King helps me. So who will judge me? My enemies will be like clothes that moths have eaten up. They will disappear. NIV 9 It is the Sovereign LORD who helps me. Who is he that will condemn me? They will all wear out like a garment; the moths will eat them up. NIRV 10 Does anyone among you have respect for the LORD? Does anyone obey the message of the LORD's servant? Let the person who walks in the dark trust in the Lord. Let the one who doesn't have any light to guide him depend on his God. NIV 10 Who among you fears the LORD and obeys the word of his servant? Let him who walks in the dark, who has no light, trust in the name of the LORD and rely on his God. NIRV 11 But all of you sinners who light fires should go ahead and walk in their light. You who carry flaming torches should walk in their light. Here's what I'm going to do to you. I'll make you lie down in great pain. NIV 11 But now, all you who light fires and provide yourselves with flaming torches, go, walk in the light of your fires and of the torches you have set ablaze. This is what you shall receive from my hand: You will lie down in torment.