Parallel Bible results for Isaiah 51

New International Reader's Version

New International Version

Isaiah 51

NIRV 1 The LORD says, "Listen to me, you who want to do what is right. Pay attention, you who look to me. Consider the rock you were cut out of. Think about the rock pit you were dug from. NIV 1 "Listen to me, you who pursue righteousness and who seek the LORD: Look to the rock from which you were cut and to the quarry from which you were hewn; NIRV 2 Consider Abraham. He is the father of your people. Think about Sarah. She is your mother. When I chose Abraham, he did not have any children. But I blessed him and gave him many of them. NIV 2 look to Abraham, your father, and to Sarah, who gave you birth. When I called him he was but one, and I blessed him and made him many. NIRV 3 You can be sure that I will comfort Zion's people. I will look with loving concern on all of their destroyed buildings. I will make their deserts like Eden. I will make their dry and empty land like my very own garden. Joy and gladness will be there. People will sing and give thanks to me. NIV 3 The LORD will surely comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; he will make her deserts like Eden, her wastelands like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing. NIRV 4 "Listen to me, my people. Pay attention, my nation. My law will go out to the nations. I make everything right. That will be a guiding light for them. NIV 4 "Listen to me, my people; hear me, my nation: The law will go out from me; my justice will become a light to the nations. NIRV 5 The time for me to set you free is near. I will soon save you. My powerful arm will make everything right among the nations. The islands will put their hope in me. They will wait for my powerful arm to act. NIV 5 My righteousness draws near speedily, my salvation is on the way, and my arm will bring justice to the nations. The islands will look to me and wait in hope for my arm. NIRV 6 Look up toward the heavens. Then look at the earth. The heavens will vanish like smoke. The earth will wear out like clothes. Those who live there will die like flies. But I will save you forever. My saving power will never end. NIV 6 Lift up your eyes to the heavens, look at the earth beneath; the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment and its inhabitants die like flies. But my salvation will last forever, my righteousness will never fail. NIRV 7 "Listen to me, you who know what is right. Pay attention, you who have my law in your hearts. Do not be afraid when mere people make fun of you. Do not be terrified when they laugh at you. NIV 7 "Hear me, you who know what is right, you people who have my law in your hearts: Do not fear the reproach of men or be terrified by their insults. NIRV 8 They will be like clothes that moths have eaten up. They will be like wool that worms have chewed up. But my saving power will last forever. I will save you for all time to come." NIV 8 For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever, my salvation through all generations." NIRV 9 Wake up! Lord, wake up! Dress your powerful arm with strength as if it were your clothes. Wake up, just as you did in the past. Wake up, as you did long ago. Didn't you cut Rahab to pieces? Didn't you stab that sea monster to death? NIV 9 Awake, awake! Clothe yourself with strength, O arm of the LORD; awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through? NIRV 10 Didn't you dry up the Red Sea? Didn't you dry up those deep waters? You made a road on the bottom of that sea. Then those who were set free went across. NIV 10 Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over? NIRV 11 Those the LORD has saved will return to their land. They will sing as they enter the city of Zion. Joy that lasts forever will be like beautiful crowns on their heads. They will be filled with gladness and joy. Sorrow and sighing will be gone. NIV 11 The ransomed of the LORD will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away. NIRV 12 The LORD says to his people, "I comfort you because of who I am. Why are you afraid of mere men? They are only human beings. They are like grass that dries up. NIV 12 "I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mortal men, the sons of men, who are but grass, NIRV 13 How can you forget me? I made you. I spread out the heavens. I laid the foundations of the earth. Why are you terrified every day? Is it because those who are angry with you are crushing you? Is it because they are trying to destroy you? Their anger can't harm you anymore. NIV 13 that you forget the LORD your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, that you live in constant terror every day because of the wrath of the oppressor, who is bent on destruction? For where is the wrath of the oppressor? NIRV 14 You prisoners who are so afraid will soon be set free. You will not die in your prison cells. You will not go without food. NIV 14 The cowering prisoners will soon be set free; they will not die in their dungeon, nor will they lack bread. NIRV 15 I am the LORD your God. I stir up the ocean. I make its waves roar. My name is The LORD Who Rules Over All. NIV 15 For I am the LORD your God, who churns up the sea so that its waves roar-- the LORD Almighty is his name. NIRV 16 I have put my words in your mouth. I have kept you safe in the palm of my hand. I set the heavens in place. I laid the foundations of the earth. I say to Zion, 'You are my people.' " NIV 16 I have put my words in your mouth and covered you with the shadow of my hand-- I who set the heavens in place, who laid the foundations of the earth, and who say to Zion, 'You are my people.' " NIRV 17 Wake up, Jerusalem! Wake up! Get up! The LORD has handed you the cup of his burning anger. And you have drunk from it. That cup makes men unsteady on their feet. And you have drunk from it to the very last drop. NIV 17 Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes men stagger. NIRV 18 None of the children who were born to you are left to guide you. None of the children you brought up are left to lead you by the hand. NIV 18 Of all the sons she bore there was none to guide her; of all the sons she reared there was none to take her by the hand. NIRV 19 Nothing but trouble has come to you. You have been wiped out and destroyed. And you have suffered hunger and war. No one feels sorry for you. No one can comfort you. NIV 19 These double calamities have come upon you-- who can comfort you?-- ruin and destruction, famine and sword-- who can console you? NIRV 20 Your children have fainted. They lie helpless at every street corner. They are like antelope that have been caught in a net. They have felt the full force of the LORD's burning anger. Jerusalem, your God had to warn them strongly. NIV 20 Your sons have fainted; they lie at the head of every street, like antelope caught in a net. They are filled with the wrath of the LORD and the rebuke of your God. NIRV 21 So listen to me, you suffering people of Jerusalem. You have been made drunk, but not by drinking wine. NIV 21 Therefore hear this, you afflicted one, made drunk, but not with wine. NIRV 22 Your LORD and King speaks. He is your God. He stands up for his people. He says, "I have taken from you the cup of my burning anger. It made you unsteady on your feet. But you will never drink from that cup again. NIV 22 This is what your Sovereign LORD says, your God, who defends his people: "See, I have taken out of your hand the cup that made you stagger; from that cup, the goblet of my wrath, you will never drink again. NIRV 23 Instead, I will give it to those who made you suffer. They said to you, 'Fall down flat on the ground. Then we can walk all over you.' And that is exactly what you did. You made your back like a street to be walked on." NIV 23 I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Fall prostrate that we may walk over you.' And you made your back like the ground, like a street to be walked over."