Parallel Bible results for "job 14"

Job 14

RVR

NIV

1 EL HOMBRE nacido de mujer, Corto de días, y harto de sinsabores:
1 “Mortals, born of woman, are of few days and full of trouble.
2 Que sale como una flor y es cortado; Y huye como la sombra, y no permanece.
2 They spring up like flowers and wither away; like fleeting shadows, they do not endure.
3 ¿Y sobre éste abres tus ojos, Y me traes á juicio contigo?
3 Do you fix your eye on them? Will you bring them before you for judgment?
4 ¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.
4 Who can bring what is pure from the impure? No one!
5 Ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti: Tú le pusiste términos, de los cuales no pasará.
5 A person’s days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
6 Si tú lo dejares, él dejará de ser: Entre tanto deseará, como el jornalero, su día.
6 So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired laborer.
7 Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, Y sus renuevos no faltarán.
7 “At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
8 Si se envejeciere en la tierra su raíz, Y su tronco fuere muerto en el polvo,
8 Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil,
9 Al percibir el agua reverdecerá, Y hará copa como planta.
9 yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.
10 Mas el hombre morirá, y será cortado; Y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
10 But a man dies and is laid low; he breathes his last and is no more.
11 Las aguas de la mar se fueron, Y agotóse el río, secóse.
11 As the water of a lake dries up or a riverbed becomes parched and dry,
12 Así el hombre yace, y no se tornará á levantar: Hasta que no haya cielo no despertarán, Ni se levantarán de su sueño.
12 so he lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.
13 ¡Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, Que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!
13 “If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me!
14 Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.
14 If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
15 Aficionado á la obra de tus manos, Llamarás, y yo te responderé.
15 You will call and I will answer you; you will long for the creature your hands have made.
16 Pues ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua á mi pecado.
16 Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
17 Tienes sellada en saco mi prevaricación, Y coacervas mi iniquidad.
17 My offenses will be sealed up in a bag; you will cover over my sin.
18 Y ciertamente el monte que cae se deshace, Y las peñas son traspasadas de su lugar;
18 “But as a mountain erodes and crumbles and as a rock is moved from its place,
19 Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, Que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces tú perecer la esperanza del hombre.
19 as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy a person’s hope.
20 Para siempre serás más fuerte que él, y él se va; Demudarás su rostro, y enviaráslo.
20 You overpower them once for all, and they are gone; you change their countenance and send them away.
21 Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; O serán humillados, y no entenderá de ellos.
21 If their children are honored, they do not know it; if their offspring are brought low, they do not see it.
22 Mas su carne sobre él se dolerá, Y entristecerse ha en él su alma.
22 They feel but the pain of their own bodies and mourn only for themselves.”
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.