Parallel Bible results for "job 22"

Job 22

BLA

NIV

1 Entonces respondió Elifaz temanita, y dijo:
1 Then Eliphaz the Temanite replied:
2 ¿Puede un hombre ser útil a Dios, o un sabio útil para sí mismo?
2 “Can a man be of benefit to God? Can even a wise person benefit him?
3 ¿Es de algún beneficio al Todopoderoso que tú seas justo, o gana algo si haces perfectos tus caminos?
3 What pleasure would it give the Almighty if you were righteous? What would he gain if your ways were blameless?
4 ¿Es a causa de tu piedad que El te reprende, que entra en juicio contigo?
4 “Is it for your piety that he rebukes you and brings charges against you?
5 ¿No es grande tu maldad, y sin fin tus iniquidades?
5 Is not your wickedness great? Are not your sins endless?
6 Porque sin razón tomabas prendas de tus hermanos, y has despojado de sus ropas a los desnudos.
6 You demanded security from your relatives for no reason; you stripped people of their clothing, leaving them naked.
7 No dabas de beber agua al cansado, y le negabas pan al hambriento.
7 You gave no water to the weary and you withheld food from the hungry,
8 Mas la tierra es del poderoso, y el privilegiado mora en ella.
8 though you were a powerful man, owning land— an honored man, living on it.
9 Despedías a las viudas con las manos vacías y quebrabas los brazos de los huérfanos.
9 And you sent widows away empty-handed and broke the strength of the fatherless.
10 Por eso te rodean lazos, y te aterra temor repentino,
10 That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,
11 o tinieblas, y no puedes ver, y abundancia de agua te cubre.
11 why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
12 ¿No está Dios en lo alto de los cielos? Mira también las más lejanas estrellas, ¡cuán altas están!
12 “Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
13 Y tú dices: "¿Qué sabe Dios? ¿Puede El juzgar a través de las densas tinieblas?
13 Yet you say, ‘What does God know? Does he judge through such darkness?
14 "Las nubes le ocultan, y no puede ver, y se pasea por la bóveda del cielo."
14 Thick clouds veil him, so he does not see us as he goes about in the vaulted heavens.’
15 ¿Seguirás en la senda antigua en que anduvieron los hombres malvados,
15 Will you keep to the old path that the wicked have trod?
16 que fueron arrebatados antes de su tiempo, y cuyos cimientos fueron arrasados por un río?
16 They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.
17 Ellos dijeron a Dios: "Apártate de nosotros" y: "¿Qué puede hacernos el Todopoderoso?"
17 They said to God, ‘Leave us alone! What can the Almighty do to us?’
18 El había colmado de bienes sus casas, pero el consejo de los malos está lejos de mí.
18 Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the plans of the wicked.
19 Los justos ven y se alegran, y el inocente se burla de ellos,
19 The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying,
20 diciendo: "Ciertamente nuestros adversarios son destruidos, y el fuego ha consumido su abundancia."
20 ‘Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.’
21 Cede ahora y haz la paz con El, así te vendrá el bien.
21 “Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
22 Recibe, te ruego, la instrucción de su boca, y pon sus palabras en tu corazón.
22 Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.
23 Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado. Si alejas de tu tienda la injusticia,
23 If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
24 y pones tu oro en el polvo, y el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos,
24 and assign your nuggets to the dust, your gold of Ophir to the rocks in the ravines,
25 el Todopoderoso será para ti tu oro y tu plata escogida.
25 then the Almighty will be your gold, the choicest silver for you.
26 Porque entonces te deleitarás en el Todopoderoso, y alzarás a Dios tu rostro.
26 Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.
27 Orarás a El y te escuchará, y cumplirás tus votos.
27 You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows.
28 Decidirás una cosa, y se te cumplirá, y en tus caminos resplandecerá la luz.
28 What you decide on will be done, and light will shine on your ways.
29 Cuando estés abatido, hablarás con confianza y El salvará al humilde.
29 When people are brought low and you say, ‘Lift them up!’ then he will save the downcast.
30 El librará aun al que no es inocente, que será librado por la pureza de tus manos.
30 He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands.”
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.