Parallel Bible results for "job 41"

Job 41

SVV

NIV

1 Niemand is zo koen, dat hij hem opwekken zou; wie is dan hij, die zich voor Mijn aangezicht stellen zou?
1 “Can you pull in Leviathan with a fishhook or tie down its tongue with a rope?
2 Wie heeft Mij voorgekomen, dat Ik hem zou vergelden? Wat onder den gansen hemel is, is het Mijne.
2 Can you put a cord through its nose or pierce its jaw with a hook?
3 Ik zal zijn leden niet verzwijgen, noch het verhaal zijner sterkte, noch de bevalligheid zijner gestaltenis.
3 Will it keep begging you for mercy? Will it speak to you with gentle words?
4 Wie zou het opperste zijns kleeds ontdekken? Wie zou met zijn dubbelen breidel hem aankomen?
4 Will it make an agreement with you for you to take it as your slave for life?
5 Wie zou de deuren zijns aangezichts opendoen? Rondom zijn tanden is verschrikking.
5 Can you make a pet of it like a bird or put it on a leash for the young women in your house?
6 Zeer uitnemend zijn zijn sterke schilden, elkeen gesloten als met een nauwdrukkend zegel.
6 Will traders barter for it? Will they divide it up among the merchants?
7 Het een is zo na aan het andere, dat de wind daar niet kan tussen komen.
7 Can you fill its hide with harpoons or its head with fishing spears?
8 Zij kleven aan elkander, zij vatten zich samen, dat zij zich niet scheiden.
8 If you lay a hand on it, you will remember the struggle and never do it again!
9 Elk een zijner niezingen doet een licht schijnen; en zijn ogen zijn als de oogleden des dageraads.
9 Any hope of subduing it is false; the mere sight of it is overpowering.
10 Uit zijn mond gaan fakkelen, vurige vonken raken er uit.
10 No one is fierce enough to rouse it. Who then is able to stand against me?
11 Uit zijn neusgaten komt rook voort, als uit een ziedende pot en ruimen ketel.
11 Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me.
12 Zijn adem zou kolen doen vlammen, en een vlam komt uit zijn mond voort.
12 “I will not fail to speak of Leviathan’s limbs, its strength and its graceful form.
13 In zijn hals herbergt de sterkte; voor hem springt zelfs de droefheid van vreugde op.
13 Who can strip off its outer coat? Who can penetrate its double coat of armor ?
14 De stukken van zijn vlees kleven samen; elkeen is vast in hem, het wordt niet bewogen.
14 Who dares open the doors of its mouth, ringed about with fearsome teeth?
15 Zijn hart is vast gelijk een steen; ja, vast gelijk een deel van den ondersten molensteen.
15 Its back has rows of shields tightly sealed together;
16 Van zijn verheffen schromen de sterken; om zijner doorbrekingen wille ontzondigen zij zich.
16 each is so close to the next that no air can pass between.
17 Raakt hem iemand met het zwaard, dat zal niet bestaan, spies, schicht noch pantsier.
17 They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted.
18 Hij acht het ijzer voor stro, en het staal voor verrot hout.
18 Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rays of dawn.
19 De pijl zal hem niet doen vlieden, de slingerstenen worden hem in stoppelen veranderd.
19 Flames stream from its mouth; sparks of fire shoot out.
20 De werpstenen worden van hem geacht als stoppelen, en hij belacht de drilling der lans.
20 Smoke pours from its nostrils as from a boiling pot over burning reeds.
21 Onder hem zijn scherpe scherven; hij spreidt zich op het puntachtige, als op slijk.
21 Its breath sets coals ablaze, and flames dart from its mouth.
22 Hij doet de diepte zieden gelijk een pot; hij stelt de zee als een apothekerskokerij.
22 Strength resides in its neck; dismay goes before it.
23 Achter zich verlicht hij het pad; men zou den afgrond voor grijzigheid houden.
23 The folds of its flesh are tightly joined; they are firm and immovable.
24 Op de aarde is niets met hem te vergelijken, die gemaakt is om zonder schrik te wezen.
24 Its chest is hard as rock, hard as a lower millstone.
25 Hij aanziet alles, wat hoog is, hij is een koning over alle jonge hoogmoedige dieren.
25 When it rises up, the mighty are terrified; they retreat before its thrashing.
26
26 The sword that reaches it has no effect, nor does the spear or the dart or the javelin.
27
27 Iron it treats like straw and bronze like rotten wood.
28
28 Arrows do not make it flee; slingstones are like chaff to it.
29
29 A club seems to it but a piece of straw; it laughs at the rattling of the lance.
30
30 Its undersides are jagged potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
31
31 It makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment.
32
32 It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had white hair.
33
33 Nothing on earth is its equal— a creature without fear.
34
34 It looks down on all that are haughty; it is king over all that are proud.”
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.