Parallel Bible results for Leviticus 22

Tyndale

New International Version

Leviticus 22

TYN 1 And the Lorde comened with Moses saynge: NIV 1 The LORD said to Moses, TYN 2 byd Aaron and his sonnes that they absteyne from the halowed thynges of the childern of Israel which they haue halowed vnto me, that they polute not myne holy name: for I am the Lorde. NIV 2 "Tell Aaron and his sons to treat with respect the sacred offerings the Israelites consecrate to me, so they will not profane my holy name. I am the LORD. TYN 3 Saye vnto them: whosoeuer he be of all youre seed amonge youre generacion after you that goeth vnto the halowed thinges which the childern of Israel shall haue halowed vnto the Lorde his vnclennes shalbe apon him: and that soule shall perysh from out of my syghte. I am the Lorde. NIV 3 "Say to them: 'For the generations to come, if any of your descendants is ceremonially unclean and yet comes near the sacred offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person must be cut off from my presence. I am the LORD. TYN 4 None of the seed of Aaron that is a leper or that hath a runnynge sore shall eate of the halowed thinges vntill he be cleane. And whosoeuer twytcheth any vncleane soule or man whose seed runneth fro him by nyghte, NIV 4 " 'If a descendant of Aaron has an infectious skin disease or a bodily discharge, he may not eat the sacred offerings until he is cleansed. He will also be unclean if he touches something defiled by a corpse or by anyone who has an emission of semen, TYN 5 or whosoeuer twitcheth any worme that is vncleane to him or man that is vncleane to him what soeuer vnclennesse he hath: NIV 5 or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be. TYN 6 the same soule that hath twyched any soch thynge shalbe vncleane vntill euen and shall not eate of the halowed thynges vntill he haue wasshed his flesh with water. NIV 6 The one who touches any such thing will be unclean till evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has bathed himself with water. TYN 7 And than when the sonne is doune he shalbe cleane ad shall afterward eate of the halowed thynges: for they are his fode. NIV 7 When the sun goes down, he will be clean, and after that he may eat the sacred offerings, for they are his food. TYN 8 Off a beest that dyeth alone or is rent with wylde beastes he shall not eate to defyle him selfe therwith: I am the Lorde. NIV 8 He must not eat anything found dead or torn by wild animals, and so become unclean through it. I am the LORD. TYN 9 But let them kepe therfore myne ordynaunce lest they lade synne apo them and dye therein when they haue defyled them selues: for I am the Lorde which sanctifye them. NIV 9 " 'The priests are to keep my requirements so that they do not become guilty and die for treating them with contempt. I am the LORD, who makes them holy. TYN 10 There shall no straunger eate of the halowed thinges nether a gest of the preastes or an hyred seruaunte. NIV 10 " 'No one outside a priest's family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it. TYN 11 But yf the preast bye any soule with money he maye eate of it and he also that is borne in his housse maye eate of his bred. NIV 11 But if a priest buys a slave with money, or if a slave is born in his household, that slave may eat his food. TYN 12 Yf the preastes doughter be maryed vnto a straunger she maye not eate of the halowed heueofferynges. NIV 12 If a priest's daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions. TYN 13 Notwithstondynge yf the preastes doughter be a wedowe or deuorsed and haueno childe but is returned vnto hir fathers housse agayne she shall eate of hir fathers bred as wel as she dyd in hyr youth. But thereshall no straunger eate there of. NIV 13 But if a priest's daughter becomes a widow or is divorced, yet has no children, and she returns to live in her father's house as in her youth, she may eat of her father's food. No unauthorized person, however, may eat any of it. TYN 14 Yf a man eate of the halowed thynges vnwyttingly he shall put the fyfte parte there vnto and make good vnto the preast the halowed thynge. NIV 14 " 'If anyone eats a sacred offering by mistake, he must make restitution to the priest for the offering and add a fifth of the value to it. TYN 15 And let the preastes see that they defyle not the halowed thynges of the childern of Israel which they haue offered vnto the Lorde NIV 15 The priests must not desecrate the sacred offerings the Israelites present to the LORD TYN 16 lest they lade them selues with mysdoynge and trespace in eatynge their halowed thinges: for I am the Lorde which halowe them. NIV 16 by allowing them to eat the sacred offerings and so bring upon them guilt requiring payment. I am the LORD, who makes them holy.' " TYN 17 And the Lorde spake vnto Moses saynge: NIV 17 The LORD said to Moses, TYN 18 speake vnto Aaron and his sonnes and vnto all the childern of Israel and saye vnto them what soeuer he be of the housse of Israel or straunger in Israel that will offer his offerynge: what soeuer vowe or frewillofferynge it be which they will offer vnto the Lorde for a burntofferynge NIV 18 "Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you--either an Israelite or an alien living in Israel--presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering, TYN 19 to reconcyle them selues it must be a male without blemysh of the oxen shepe or gootes. NIV 19 you must present a male without defect from the cattle, sheep or goats in order that it may be accepted on your behalf. TYN 20 let them offer nothynge that is deformed for they shall gett no fauoure there with. NIV 20 Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf. TYN 21 Yf a man will offer a peaseoffrynge vnto the Lorde and separate a vowe or a frewill offerynge of the oxen or the flocke it must be without deformyte that it maye be accepted. There maye be no blemysh therein: NIV 21 When anyone brings from the herd or flock a fellowship offering to the LORD to fulfill a special vow or as a freewill offering, it must be without defect or blemish to be acceptable. TYN 22 whether it be blide, broke, wounded or haue a wen, or be maunge or scabbed. se that ye offre no soch vnto the Lorde, nor put an offerynge of any soch apon the alter vnto the Lorde. NIV 22 Do not offer to the LORD the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as an offering made to the LORD by fire. TYN 23 An oxe or a shepe that hath any membre out of proporcion, mayst thou offer for a frewillofferynge: but in a vowe it shal not accepted. NIV 23 You may, however, present as a freewill offering an ox or a sheep that is deformed or stunted, but it will not be accepted in fulfillment of a vow. TYN 24 Thou shalt not offer vnto the Lorde that which hath his stones broosed broke, plucked out or cutt awaye, nether shalt make any soch in youre lande, NIV 24 You must not offer to the LORD an animal whose testicles are bruised, crushed, torn or cut. You must not do this in your own land, TYN 25 nether of a straungers hande shall ye offer an offerynge to youre God of any soch. For they marre all in that they haue deformytes in them, and therfore can not be accepted for you. NIV 25 and you must not accept such animals from the hand of a foreigner and offer them as the food of your God. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and have defects.' " TYN 26 And the Lorde spake vnto Moses saynge: NIV 26 The LORD said to Moses, TYN 27 when an oxe, a shepe or a goote is brought forth, it shalbe seue dayes vnder the damme. And from the .viij. daye forth, it shalbe accepted vnto a gifte in the sacrifice of the Lorde. NIV 27 "When a calf, a lamb or a goat is born, it is to remain with its mother for seven days. From the eighth day on, it will be acceptable as an offering made to the LORD by fire. TYN 28 And whether it be oxe or shepe, ye shall not kyll it, and hir yonge: both in one daye. NIV 28 Do not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day. TYN 29 When ye will offre a thankofferynge vnto the Lorde, ye shall so offre it that ye maye be accepted. NIV 29 "When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. TYN 30 And the same daye it must be eate vp, so that ye leaue none of it vntill the morowe. For I am the Lorde, NIV 30 It must be eaten that same day; leave none of it till morning. I am the LORD. TYN 31 kepe now my commaundementes and do them, for I am the Lorde. NIV 31 "Keep my commands and follow them. I am the LORD. TYN 32 And polute not my holy name, that I maye be halowed amonge the childern of Israel. For I am the Lorde which halowe you, NIV 32 Do not profane my holy name. I must be acknowledged as holy by the Israelites. I am the LORD, who makes you holy TYN 33 and broughte you out of the londe of Egipte, to be youre God: for I am the Lorde. NIV 33 and who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD."