Parallel Bible results for Psalm 6


New International Version

Psalm 6

WYC 1 To the overcomer in psalms, the psalm of David, on the eighth. Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire. (To the overcomer, in songs, the song of David, on the eighth. Lord, do not thou condemn me in thy fury; nor chastise thou me in thy anger.) NIV 1 O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. WYC 2 Lord, have thou mercy on me, for I am sick (for I am weak, or feeble); Lord, make thou me whole, for all my bones be troubled. NIV 2 Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony. WYC 3 And my soul is troubled greatly; but thou, Lord, how long? (And my soul is greatly troubled; but thou, O Lord, how long shalt thou wait?) NIV 3 My soul is in anguish. How long, O LORD, how long? WYC 4 Lord, be thou converted/be thou turned again, and deliver my soul; make thou me safe, for thy mercy. (Lord, return thou, and rescue my soul; save thou me, in thy mercy/for the sake of thy love.) NIV 4 Turn, O LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love. WYC 5 For none there is in death, that is mindful of thee; but in hell who shall acknowledge to thee? (For there is no one among the dead, who remembereth thee; who shall praise thee in Sheol, or the land of the dead?/who shall praise thee in the grave?) NIV 5 No one remembers you when he is dead. Who praises you from the grave ? WYC 6 I travailed in my wailing, I shall wash my bed by each night; I shall moisten, either make wet, my bedstraw with my tears. (I am travailed, or made weary, from all my wailing, and each night I wash my bed with my weeping; yea, I moisten my bedstraw with my tears.) NIV 6 I am worn out from groaning; all night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears. WYC 7 Mine eye is troubled of strong vengeance; I wax eld among all mine enemies. (My eyes be full of grief; they grow old because of all my enemies.) NIV 7 My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes. WYC 8 All ye that work wickedness, depart from me; for the Lord hath heard the voice of my weeping. (All ye who do evil, go away from me; for the Lord hath heard the sound of my weeping.) NIV 8 Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping. WYC 9 The Lord hath heard my beseeching; the Lord hath received my prayer. (The Lord hath heard my plea; the Lord hath received my prayer.) NIV 9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer. WYC 10 All mine enemies be ashamed, and be troubled greatly; be they turned (al)together, and be they ashamed full swiftly. (Let all my enemies be ashamed, and be greatly troubled; yea, let them be turned away, and be they quickly ashamed/and be they greatly confused.) NIV 10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.