Parallel Bible results for "romans 8"

Romans 8

HNV

YLT

1 There is therefore now no condemnation to those who are in Messiah Yeshua, who don't walk according to the flesh, but according to the Spirit.
1 There is, then, now no condemnation to those in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit;
2 For the law of the Spirit of life in Messiah Yeshua made me free from the law of sin and of death.
2 for the law of the Spirit of the life in Christ Jesus did set me free from the law of the sin and of the death;
3 For what the law couldn't do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh;
3 for what the law was not able to do, in that it was weak through the flesh, God, His own Son having sent in the likeness of sinful flesh, and for sin, did condemn the sin in the flesh,
4 that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
4 that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
5 For those who are after the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who are after the Spirit the things of the Spirit.
5 For those who are according to the flesh, the things of the flesh do mind; and those according to the Spirit, the things of the Spirit;
6 For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and shalom;
6 for the mind of the flesh [is] death, and the mind of the Spirit -- life and peace;
7 because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be.
7 because the mind of the flesh [is] enmity to God, for to the law of God it doth not subject itself,
8 Those who are in the flesh can't please God.
8 for neither is it able; and those who are in the flesh are not able to please God.
9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Messiah, he is not his.
9 And ye are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God doth dwell in you; and if any one hath not the Spirit of Christ -- this one is not His;
10 If Messiah is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
10 and if Christ [is] in you, the body, indeed, [is] dead because of sin, and the Spirit [is] life because of righteousness,
11 But if the Spirit of him who raised up Yeshua from the dead dwells in you, he who raised up Messiah Yeshua from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
11 and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.
12 So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
12 So, then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh;
13 For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
13 for if according to the flesh ye do live, ye are about to die; and if, by the Spirit, the deeds of the body ye put to death, ye shall live;
14 For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.
14 for as many as are led by the Spirit of God, these are the sons of God;
15 For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the spirit of adoption, whereby we cry, "Abba! Father!"
15 for ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye did receive a spirit of adoption in which we cry, `Abba -- Father.'
16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
16 The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;
17 and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Messiah; if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.
17 and if children, also heirs, heirs, indeed, of God, and heirs together of Christ -- if, indeed, we suffer together, that we may also be glorified together.
18 For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
18 For I reckon that the sufferings of the present time [are] not worthy [to be compared] with the glory about to be revealed in us;
19 For the creation waits with eager expectation for the sons of God to be revealed.
19 for the earnest looking out of the creation doth expect the revelation of the sons of God;
20 For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope
20 for to vanity was the creation made subject -- not of its will, but because of Him who did subject [it] -- in hope,
21 that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
21 that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God;
22 For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.
22 for we have known that all the creation doth groan together, and doth travail in pain together till now.
23 Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
23 And not only [so], but also we ourselves, having the first-fruit of the Spirit, we also ourselves in ourselves do groan, adoption expecting -- the redemption of our body;
24 For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?
24 for in hope we were saved, and hope beheld is not hope; for what any one doth behold, why also doth he hope for [it]?
25 But if we hope for that which we don't see, we wait for it with patience.
25 and if what we do not behold we hope for, through continuance we expect [it].
26 In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don't know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can't be uttered.
26 And, in like manner also, the Spirit doth help our weaknesses; for, what we may pray for, as it behoveth [us], we have not known, but the Spirit himself doth make intercession for us with groanings unutterable,
27 He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the holy ones according to God.
27 and He who is searching the hearts hath known what [is] the mind of the Spirit, because according to God he doth intercede for saints.
28 We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose.
28 And we have known that to those loving God all things do work together for good, to those who are called according to purpose;
29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
29 because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren;
30 Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
30 and whom He did fore-appoint, these also He did call; and whom He did call, these also He declared righteous; and whom He declared righteous, these also He did glorify.
31 What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
31 What, then, shall we say unto these things? if God [is] for us, who [is] against us?
32 He who didn't spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?
32 He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?
33 Who could bring a charge against God's elect? It is God who justifies.
33 Who shall lay a charge against the choice ones of God? God [is] He that is declaring righteous,
34 Who is he who condemns? It is Messiah who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
34 who [is] he that is condemning? Christ [is] He that died, yea, rather also, was raised up; who is also on the right hand of God -- who also doth intercede for us.
35 Who shall separate us from the love of Messiah? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
35 Who shall separate us from the love of the Christ? tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
36 Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
36 (according as it hath been written -- `For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,')
37 No, in all these things, we are more than conquerors through him who loved us.
37 but in all these we more than conquer, through him who loved us;
38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
38 for I am persuaded that neither death, nor life, nor messengers, nor principalities, nor powers, nor things present,
39 nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God, which is in Messiah Yeshua our Lord.
39 nor things about to be, nor height, nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of god, that [is] in Christ Jesus our Lord.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.