Parallel Bible results for "salmos 10"

Salmos 10

AA

NIV

1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
1 Why, LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado � rapina despreza e maldiz o Senhor.
3 He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
4 In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
5 His ways are always prosperous; your laws are rejected by him; he sneers at all his enemies.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
6 He says to himself, “Nothing will ever shake me.” He swears, “No one will ever do me harm.”
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
7 His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
8 He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
10 His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
11 He says to himself, “God will never notice; he covers his face and never sees.”
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
12 Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
13 Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, “He won’t call me to account”?
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
14 But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
15 Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
16 The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
17 You, LORD, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.
18 defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.