Parallel Bible results for "salmos 37"

Salmos 37

AA

NIV

1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
1 Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
4 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
5 Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
6 He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
7 Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva � prática do mal.
8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
9 For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
11 But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
12 The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
13 but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
16 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
17 for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
18 The blameless spend their days under the LORD’s care, and their inheritance will endure forever.
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
20 But the wicked will perish: Though the LORD’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
22 those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
23 The LORD makes firm the steps of the one who delights in him;
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
24 though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
25 I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
26 They are always generous and lend freely; their children will be a blessing.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
27 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
28 For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed ; the offspring of the wicked will perish.
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
30 The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
31 The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
32 The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
33 but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
34 Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
37 Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace.
38 Quanto aos transgressores, serão � uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
38 But all sinners will be destroyed; there will be no future for the wicked.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.