Parallel Bible results for Song of Solomon 1

The Darby Translation

New International Version

Song of Solomon 1

DBY 1 The song of songs, which is Solomon's. NIV 1 Solomon's Song of Songs. DBY 2 Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine. NIV 2 Let him kiss me with the kisses of his mouth-- for your love is more delightful than wine. DBY 3 Thine ointments savour sweetly; Thy name is an ointment poured forth: Therefore do the virgins love thee. NIV 3 Pleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the maidens love you! DBY 4 Draw me, we will run after thee! -- The king hath brought me into his chambers -- We will be glad and rejoice in thee, We will remember thy love more than wine. They love thee uprightly. NIV 4 Take me away with you--let us hurry! Let the king bring me into his chambers. We rejoice and delight in you; we will praise your love more than wine. How right they are to adore you! DBY 5 I am black, but comely, daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon. NIV 5 Dark am I, yet lovely, O daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon. DBY 6 Look not upon me, because I am black; Because the sun hath looked upon me. My mother's children were angry with me: They made me keeper of the vineyards; Mine own vineyard have I not kept. NIV 6 Do not stare at me because I am dark, because I am darkened by the sun. My mother's sons were angry with me and made me take care of the vineyards; my own vineyard I have neglected. DBY 7 Tell me, thou whom my soul loveth, Where thou feedest [thy flock], Where thou makest it to rest at noon; For why should I be as one veiled Beside the flocks of thy companions? NIV 7 Tell me, you whom I love, where you graze your flock and where you rest your sheep at midday. Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your friends? DBY 8 If thou know not, thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' booths. NIV 8 If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the sheep and graze your young goats by the tents of the shepherds. DBY 9 I compare thee, my love, To a steed in Pharaoh's chariots. NIV 9 I liken you, my darling, to a mare harnessed to one of the chariots of Pharaoh. DBY 10 Thy cheeks are comely with bead-rows, Thy neck with ornamental chains. NIV 10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels. DBY 11 We will make thee bead-rows of gold With studs of silver. NIV 11 We will make you earrings of gold, studded with silver. DBY 12 While the king is at his table, My spikenard sendeth forth its fragrance. NIV 12 While the king was at his table, my perfume spread its fragrance. DBY 13 A bundle of myrrh is my beloved unto me; He shall pass the night between my breasts. NIV 13 My lover is to me a sachet of myrrh resting between my breasts. DBY 14 My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi. NIV 14 My lover is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. DBY 15 Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves. NIV 15 How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes are doves. DBY 16 Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; Also our bed is green. NIV 16 How handsome you are, my lover! Oh, how charming! And our bed is verdant. DBY 17 The beams of our houses are cedars, Our rafters are cypresses. NIV 17 The beams of our house are cedars; our rafters are firs.