Compare Translations for Philemon 1:8

Philemon 1:8 BBE
And so, though I might, in the name of Christ, give you orders to do what is right,
Read Philemon 1 BBE  |  Read Philemon 1:8 BBE in parallel  
Philemon 1:8 ELB
Deshalb, obgleich ich große Freimütigkeit in Christo habe, dir zu gebieten, was sich geziemt,
Read Philemon 1 ELB  |  Read Philemon 1:8 ELB in parallel  
Philemon 1:8 KJV
Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient ,
Read Philemon 1 KJV  |  Read Philemon 1:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Philemon 1:8 NKJV
Therefore, though I might be very bold in Christ to command you what is fitting,
Read Philemon 1 NKJV  |  Read Philemon 1:8 NKJV in parallel  
Philemon 1:8 NRS
For this reason, though I am bold enough in Christ to command you to do your duty,
Read Philemon 1 NRS  |  Read Philemon 1:8 NRS in parallel  
Philemon 1:8 ASV
Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
Read Philemon 1 ASV  |  Read Philemon 1:8 ASV in parallel  
Philemon 1:8 CJB
Therefore, I would not hesitate, in union with the Messiah, to direct you to do the thing you ought to do.
Read Philemon 1 CJB  |  Read Philemon 1:8 CJB in parallel  
Philemon 1:8 RHE
Wherefore, though I have much confidence in Christ Jesus to command thee that which is to the purpose:
Read Philemon 1 RHE  |  Read Philemon 1:8 RHE in parallel  
Philemon 1:8 ESV
Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,
Read Philemon 1 ESV  |  Read Philemon 1:8 ESV in parallel  
Philemon 1:8 GDB
PERCIÒ, benchè io abbia molta libertà in Cristo, di comandarti ciò che è del dovere;
Read Philemon 1 GDB  |  Read Philemon 1:8 GDB in parallel  
Philemon 1:8 GW
Christ makes me bold enough to order you to do the right thing.
Read Philemon 1 GW  |  Read Philemon 1:8 GW in parallel  
Philemon 1:8 GNT
For this reason I could be bold enough, as your brother in Christ, to order you to do what should be done.
Read Philemon 1 GNT  |  Read Philemon 1:8 GNT in parallel  
Philemon 1:8 HNV
Therefore, though I have all boldness in Messiah to command you that which is appropriate,
Read Philemon 1 HNV  |  Read Philemon 1:8 HNV in parallel  
Philemon 1:8 CSB
For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
Read Philemon 1 CSB  |  Read Philemon 1:8 CSB in parallel  
Philemon 1:8 BLA
Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte hacer lo que conviene,
Read Philemon 1 BLA  |  Read Philemon 1:8 BLA in parallel  
Philemon 1:8 RVR
Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,
Read Philemon 1 RVR  |  Read Philemon 1:8 RVR in parallel  
Philemon 1:8 LEB
Therefore, [although I] have great confidence in Christ to order you [to do what] is proper,
Read Philemon 1 LEB  |  Read Philemon 1:8 LEB in parallel  
Philemon 1:8 LSG
C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,
Read Philemon 1 LSG  |  Read Philemon 1:8 LSG in parallel  
Philemon 1:8 LUT
Darum, wiewohl ich habe große Freudigkeit in Christo, dir zu gebieten, was dir ziemt,
Read Philemon 1 LUT  |  Read Philemon 1:8 LUT in parallel  
Philemon 1:8 NAS
Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,
Read Philemon 1 NAS  |  Read Philemon 1:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Philemon 1:8 NCV
So, in Christ, I could be bold and order you to do what is right.
Read Philemon 1 NCV  |  Read Philemon 1:8 NCV in parallel  
Philemon 1:8 NIRV
Because of the authority Christ has given me, I could be bold. I could order you to do what you should do anyway.
Read Philemon 1 NIRV  |  Read Philemon 1:8 NIRV in parallel  
Philemon 1:8 NIV
Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,
Read Philemon 1 NIV  |  Read Philemon 1:8 NIV in parallel  
Philemon 1:8 NLT
That is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do,
Read Philemon 1 NLT  |  Read Philemon 1:8 NLT in parallel  
Philemon 1:8 OST
C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ une grande liberté pour te commander ce qui est convenable,
Read Philemon 1 OST  |  Read Philemon 1:8 OST in parallel  
Philemon 1:8 RSV
Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,
Read Philemon 1 RSV  |  Read Philemon 1:8 RSV in parallel  
Philemon 1:8 RIV
Perciò, benché io abbia molta libertà in Cristo di comandarti quel che convien fare,
Read Philemon 1 RIV  |  Read Philemon 1:8 RIV in parallel  
Philemon 1:8 SEV
Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo de mandarte en lo que te conviene,
Read Philemon 1 SEV  |  Read Philemon 1:8 SEV in parallel  
Philemon 1:8 SVV
Daarom, hoewel ik grote vrijmoedigheid heb in Christus, om u te bevelen, hetgeen betamelijk is;
Read Philemon 1 SVV  |  Read Philemon 1:8 SVV in parallel  
Philemon 1:8 DBY
Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,
Read Philemon 1 DBY  |  Read Philemon 1:8 DBY in parallel  
Philemon 1:8 VUL
propter quod multam fiduciam habentes in Christo Iesu imperandi tibi quod ad rem pertinet
Read Philemon 1 VUL  |  Read Philemon 1:8 VUL in parallel  
Philemon 1:8 MSG
In line with all this I have a favor to ask of you. As Christ's ambassador and now a prisoner for him, I wouldn't hesitate to command this if I thought it necessary,
Read Philemon 1 MSG  |  Read Philemon 1:8 MSG in parallel  
Philemon 1:8 WBT
Wherefore, though I might be very bold in Christ to enjoin thee that which is convenient.
Read Philemon 1 WBT  |  Read Philemon 1:8 WBT in parallel  
Philemon 1:8 TMB
Therefore, though I might be bold enough in Christ to enjoin thee to do that which is befitting,
Read Philemon 1 TMB  |  Read Philemon 1:8 TMB in parallel  
Philemon 1:8 TNIV
Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,
Read Philemon 1 TNIV  |  Read Philemon 1:8 TNIV in parallel  
Philemon 1:8 WNT
Therefore, though I might with Christ's authority speak very freely and order you to do what is fitting,
Read Philemon 1 WNT  |  Read Philemon 1:8 WNT in parallel  
Philemon 1:8 WEB
Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
Read Philemon 1 WEB  |  Read Philemon 1:8 WEB in parallel  
Philemon 1:8 WYC
For which thing I having much trust in Christ Jesus, to command to thee that that pertaineth to profit;
Read Philemon 1 WYC  |  Read Philemon 1:8 WYC in parallel  
Philemon 1:8 YLT
Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit --
Read Philemon 1 YLT  |  Read Philemon 1:8 YLT in parallel  

Philemon 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Philemon was an inhabitant of Colosse, a person of some note and wealth, and a convert under the ministry of St. Paul. Onesimus was the slave of Philemon: having run away from his master, he went to Rome, where he was converted to the Christian faith, by the word as set forth by Paul, who kept him till his conduct proved the truth and sincerity of his conversion. He wished to repair the injury he had done to his master, but fearing the punishment his offence deserved might be inflicted, he entreated the apostle to write to Philemon. And St. Paul seems no where to reason more beautifully, or to entreat more forcibly, than in this epistle.

The apostle's joy and praise for Philemon's steady faith in the Lord Jesus, and love to all the saints. (1-7) He recommends Onesimus as one who would make rich amends for the misconduct of which he had been guilty; and on behalf of whom the apostle promises to make up any loss Philemon had sustained. (8-22) Salutations and a blessing. (23-25)

Verses 1-7 Faith in Christ, and love to him, should unite saints more closely than any outward relation can unite the people of the world. Paul in his private prayers was particular in remembering his friends. We must remember Christian friends much and often, as their cases may need, bearing them in our thoughts, and upon our hearts, before our God. Different sentiments and ways in what is not essential, must not make difference of affection, as to the truth. He inquired concerning his friends, as to the truth, growth, and fruitfulness of their graces, their faith in Christ, and love to him, and to all the saints. The good which Philemon did, was matter of joy and comfort to him and others, who therefore desired that he would continue and abound in good fruits, more and more, to God's honour.

Verses 8-14 It does not lower any one to condescend, and sometimes even to beseech, where, in strictness of right, we might command: the apostle argues from love, rather than authority, in behalf of one converted through his means; and this was Onesimus. In allusion to that name, which signifies "profitable," the apostle allows that in time past he had been unprofitable to Philemon, but hastens to mention the change by which he had become profitable. Unholy persons are unprofitable; they answer not the great end of their being. But what happy changes conversion makes! of evil, good; of unprofitable, useful. Religious servants are treasures in a family. Such will make conscience of their time and trusts, and manage all they can for the best. No prospect of usefulness should lead any to neglect their obligations, or to fail in obedience to superiors. One great evidence of true repentance consists in returning to practise the duties which have been neglected. In his unconverted state, Onesimus had withdrawn, to his master's injury; but now he had seen his sin and repented, he was willing and desirous to return to his duty. Little do men know for what purposes the Lord leaves some to change their situations, or engage in undertakings, perhaps from evil motives. Had not the Lord overruled some of our ungodly projects, we may reflect upon cases, in which our destruction must have been sure.

Verses 15-22 When we speak of the nature of any sin or offence against God, the evil of it is not to be lessened; but in a penitent sinner, as God covers it, so must we. Such changed characters often become a blessing to all among whom they reside. Christianity does not do away our duties to others, but directs to the right doing of them. True penitents will be open in owning their faults, as doubtless Onesimus had been to Paul, upon his being awakened and brought to repentance; especially in cases of injury done to others. The communion of saints does not destroy distinction of property. This passage is an instance of that being imputed to one, which is contracted by another; and of one becoming answerable for another, by a voluntary engagement, that he might be freed from the punishment due to his crimes, according to the doctrine that Christ of his own will bore the punishment of our sins, that we might receive the reward of his righteousness. Philemon was Paul's son in the faith, yet he entreated him as a brother. Onesimus was a poor slave, yet Paul besought for him as if seeking some great thing for himself. Christians should do what may give joy to the hearts of one another. From the world they expect trouble; they should find comfort and joy in one another. When any of our mercies are taken away, our trust and hope must be in God. We must diligently use the means, and if no other should be at hand, abound in prayer. Yet, though prayer prevails, it does not merit the things obtained. And if Christians do not meet on earth, still the grace of the Lord Jesus will be with their spirits, and they will soon meet before the throne to join for ever in admiring the riches of redeeming love. The example of Onesimus may encourage the vilest sinners to return to God, but it is shamefully prevented, if any are made bold thereby to persist in evil courses. Are not many taken away in their sins, while others become more hardened? Resist not present convictions, lest they return no more.

Verses 23-25 Never have believers found more enjoyment of God, than when suffering together for him. Grace is the best wish for ourselves and others; with this the apostle begins and ends. All grace is from Christ; he purchased, and he bestows it. What need we more to make us happy, than to have the grace of our Lord Jesus Christ with our spirit? Let us do that now, which we should do at the last breath. Then men are ready to renounce the world, and to prefer the least portion of grace and faith before a kingdom.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use